Меланхолия джазового минора - представляешь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Меланхолия джазового минора - представляешь
Представляешь? Это не та вселенная
Can you imagine? This is not the universe
Мы вышли не на той станции. Сели не в тот состав
We went out at the wrong station. Sat in the wrong composition
Не в тот поезд, не в тот вагон
The wrong train, the wrong carriage
Не на ту койку поставили чемоданы и чайник
The wrong bed was put on suitcases and kettle
Не теми словами обмолвились с проводником
The wrong words mentioned the conductor
Или вообще зря сидели в молчании.
Or generally in vain sat in silence.
За окном пролетал не тот пейзаж
The wrong landscape flew outside the window
Чужие холмы, города и поселки
Other people's hills, cities and villages
Машинист крутил свои вентиля испачкавшись сажей
The driver twisted his valves stained with soot
А мы засыпали не раздевшись на бельишке казенном.
And we fell asleep without undressing on a casual laundry.
Представляешь? Это не та вселенная
Can you imagine? This is not the universe
Здесь люди не те, не те чувства
Here people are not the same, not those feelings
Нас обманули, только пока что не понял, где
We were deceived, only so far I have not understood where
Наверное зря ходили с тобою по средам к врачу
Probably in vain went with you on Wednesdays to the doctor
Он говорит, что ты плод моего воображения
He says you are the fruit of my imagination
Что я тебя выдумал, чтобы хоть с кем-то общаться
That I made you up to communicate with someone
Выступали от его речей пламенных капельки пота на шее
Sweatputs on the neck performed from his speeches of fiery drops of sweat
А ты шептал мне – пойдем-ка отсюда, уже пол десятого.
And you whispered to me-let's go from here, already half the tenth.
Понимаешь? Мы просто сели не в свой вагон.
Understand? We just didn’t get into our car.
Родились не в то время не в том полушарии
They were born at the wrong time in that hemisphere
Нажили себе друзей, хотя хотели врагов
Made friends, although they wanted enemies
И наоборот. Так даже чаще случалось.
And vice versa. So even more often happened.
В этой вселенной я видел как человек убивает другого
In this universe, I saw a person killing another
За бумажки с циферками. Ты можешь поверить?
For pieces of paper with dials. Can you believe?
Мы вышли где-то совсем-совсем далеко…
We went somewhere very, far away ...
Здесь не люди по сути, а какие-то… звери. Здесь дебри.
Here are not people in fact, but some ... animals. There is a jungle here.
Понимаешь? Что-то сломалось в машине
Understand? Something broke in the car
И похоже мы навсегда тут застряли
And it looks like we are stuck here forever
Не в своем государстве, у всех на отшибе
Not in their state, everyone has
Доставай сух.паёк, сейчас что-то состряпаем.
Get dry. Payk, now we are concocting something.
И вот сейчас действительно становится страшно
And now it really becomes scary
Я вчера говорил со стариком на вокзале
I spoke with the old man at the station yesterday
Он ошибся, назвал меня то ли Антон то ли Сашка
He was mistaken, called me either Anton or Sashka
А я неловко пытался сказать, что он обознался
And I was awkwardly trying to say that he was revealed
Он говорил, что живется тяжко тут
He said that he was living hard here
Что возможно уже не доживет до завтра
That it may not live until tomorrow
У него… были по-особенному добрые глаза
He ... had good eyes in a special way
И разодранная слегка на пузе тельняшка.
And torn slightly on the belly of a vest.
А сегодня его там уже не было.
And today he was no longer there.
А глаза остались. В отражении моих собственных
And the eyes remained. In the reflection of my own
Он наверное мог бы быть моим отцом
He probably could be my father
Которого мне так не хватало в детстве.
Which was so missing in childhood.
Понимаешь? Мы, похоже, застряли.
Understand? We seem to be stuck.
И нам лучше держаться вместе
And we better stay together
Сотрясался воздух в пустом ободранном зале
The air shaved in an empty torn hall
Эй… ты где? Ну куда же ты делся? Доктор качал головой. И не было ни лекарства ни средства.
Hey where are you? Well, where did you go? The doctor shook his head. And there was neither a medicine nor a drug.
Смотрите так же
Меланхолия джазового минора - Девушка
Меланхолия джазового минора - Голоса
Меланхолия джазового минора - Петля
Меланхолия джазового минора - рыбавклетке
Меланхолия джазового минора - не буди меня
Все тексты Меланхолия джазового минора >>>