Михаил Анчаров - Воскресная застольная - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Анчаров

Название песни: Воскресная застольная

Дата добавления: 16.07.2023 | 21:04:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Анчаров - Воскресная застольная

Цехин - с XIII века венецианская (позже других стран Европы) золотая монета.
Tsekhin - from the 13th century, the Venetian (later other countries of Europe) a gold coin.
Это такие "дионисии". Ну, это про то, как по воскресеньям во дворах забивают "козла", но только об этом в песне ни слова.
These are Dionysius. Well, this is about how, in Sundays, a “goat” is scored in the yards, but only this is not a word about this in the song.


Скребут моторы тишину -
The motors are chopped to the silence -
Проснулось воскресенье.
Sunday woke up.
Куда пойду? Кого пойму?
Where will I go? Who will I understand?
С кем встречу новоселье?
Who will the housewarming meet with?
Кого увижу на пути,
Whom I will see in the way
Кого - на перепутье?
Who is at a crossroads?
С кем доведется пошутить?
Who will he join with?
А с кем, увы, не шутят?..
And with whom, alas, they don't joke? ..


Все тает в мареве земли.
Everything is melting in the haze of land.
Все пули отсвистели.
All bullets were nagging.
За стол садятся короли,
Kings sit at the table
И убраны постели.
And the beds were removed.
Давай же круг наш потесним
Let's make our circle squeeze
И впустим Диониса,
And let Dionysus let in
Давай же выпьем вместе с ним
Let's drink with him
И заедим редисом.
And we’ll call on radishes.


Давай истратим на вино
Let's spend on wine
Последнюю усталость,
The last fatigue,
Ведь воскресенье нам одно
After all, Sunday is one for us
За семь деньков досталось.
In the seven days it got.
Пускай уйдут ханжа и враль.
Let the hypocrite and the enjoy will leave.
Да ну их, в самом деле!
Well, they really!
Они читают нам мораль
They read morality to us
Семь пятниц на неделе.
Seven Fridays in the week.


Пошлем "прощай!" колоколам -
Sit "goodbye!" bells -
Пускай звенят монисты!
Let the monists ring!
Разделим булку пополам -
Divide the roll in half -
И будем как министры!
And we will be like ministers!
Белье танцует на ветру
Lingerie dances in the wind
Весенний танец липси.
Spring dance of lipsi.
Давай наденем на подруг
Let's put on your friends
Черешневые клипсы.
Cherry clips.


Детей веселая гурьба
Children have a cheerful gourmet
Отпустит все грехи нам.
He will let all the sins to us.
Сегодня пляшет голытьба
Today it is dancing to the same
По золотым цехинам!
Golden workshops!
Мы распугали всех ворон
We scared all the raven
И пьем за день весенний.
And we drink a spring day.
Согласны жить без похорон -
Agree to live without a funeral -
Но не без воскресений!
But not without Sundays!


1964
1964
Смотрите так же

Михаил Анчаров - Баллада о красоте

Михаил Анчаров - Баллада о парашютах

Михаил Анчаров - Цыган Маша

Михаил Анчаров - Песня об Александре Грине

Михаил Анчаров - Песня об истине

Все тексты Михаил Анчаров >>>