Михаил Щербаков - Два слова рыбы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Щербаков

Название песни: Два слова рыбы

Дата добавления: 27.11.2023 | 14:42:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Щербаков - Два слова рыбы

ДВА СЛОВА РЫБЫ
TWO WORDS FISH


Кошки черны в ночи и виденья схожи.
Cats are black in the night and the visions are similar.
Может, с одним иных не сравнил бы сном.
Maybe I wouldn’t compare it to one of the others as a dream.
Он позабыт отчасти уже, но всё же
He has been partly forgotten, but still
я бы хотел два слова сказать о нём.
I would like to say two words about him.


Виделись мне брега голубого Нила
I saw the banks of the blue Nile
или ещё какой-то большой реки.
or some other big river.
Там над рекой светало. Волна ходила
It was getting light over the river. The wave went
взад и вперёд, и вздрагивали мостки.
back and forth, and the bridge trembled.


Некто почти прозрачный спускался к лодке.
Someone almost transparent was coming down to the boat.
Веки прикрыв, на ощупь, на плеск, на звук
Eyelids closed, to the touch, to the splash, to the sound
двигался он. И что-то в его походке
he moved. And something in his walk
горло сжимало тем, кто молчал вокруг.
the throats of those who were silent around were squeezing.


А проводить его собралось немало.
And a lot of people gathered to celebrate it.
Все, кто могли, пришли, принесли дары.
Everyone who could came and brought gifts.
Множество их толпилось вокруг, дышало.
Many of them crowded around, breathing.
И осушало кубки, и жгло костры.
And it drained the cups and lit the fires.


Вина лились, вкуснее каких я не пил.
The wines flowed, the tastiest I have ever drunk.
Некто к мосткам спускался, почти незрим.
Someone was going down to the walkway, almost invisible.
И, высоко взметая огонь и пепел,
And, throwing fire and ashes high,
факельщик шёл, как плакальщик, вслед за ним.
the torchbearer walked like a mourner after him.


Бубен гремел, но гром его был невесел.
The tambourine thundered, but its thunder was sad.
Лодка ждала у берега на воде.
The boat was waiting on the water near the shore.
Профиль её и все восемнадцать вёсел
Her profile and all eighteen oars
словно сказать пытались: идёт к беде.
as if they were trying to say: he’s heading for trouble.


Дева с цветком стояла в толпе, мигая,
The maiden with the flower stood in the crowd, blinking,
не хороша, и даже не влюблена...
not good, and not even in love...
Много других там было, но не другая
There were many others there, but not another
мне почему-то помнится, а она.
For some reason I remember, but she...


В лодке гребцы, с обеих сторон по девять,
There are nine oarsmen on both sides of the boat,
словно сказать пытались: беда не в нас,
as if they were trying to say: the trouble is not with us,
мы не хотим, но что же теперь поделать?
we don’t want to, but what can we do now?
И горизонт качался, и факел гас.
And the horizon swayed and the torch went out.


Вёсла скрипели. Было свежо и сыро.
The oars creaked. It was fresh and damp.
Люди молчали. Бубен один гремел.
The people were silent. The tambourine alone thundered.
И силуэт всего остального мира
And the silhouette of the rest of the world
как бы уже значения не имел.
as if it no longer mattered.


Слаб пересказ, не вышло пока иного.
It’s a weak retelling; it hasn’t turned out otherwise yet.
Трудно догнать химеру, поспеть за сном.
It is difficult to catch up with the chimera, to keep up with sleep.
Но всякий раз, коль скоро свяжу два слова,
But every time I connect two words,
снова скажу два слова о нём, о нём.
I’ll say two words again about him, about him.


1998
1998
Смотрите так же

Михаил Щербаков - Спит Гавана, спят Афины

Михаил Щербаков - Восточная песня 1

Михаил Щербаков - 18-й февраль

Михаил Щербаков - Под знаменем Фортуны...

Михаил Щербаков - Тоска по Родине

Все тексты Михаил Щербаков >>>