Михаил Щербаков - Фридрих идёт - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Щербаков - Фридрих идёт
ФРИДРИХ ИДЁТ
Frederick goes
Айн-цвай-драй, контроль, тоннель, шлагбаум, дебаркадер.
Ain-Tswei-Drie, control, tunnel, barrier, debarkader.
Сзади - меркнет, уходя во мглу, секретный цех:
Behind - fades, leaving in the darkness, a secret workshop:
кузня ядерных торпед, ракет и просто ядер,
forge of nuclear torpedoes, missiles and just nuclei,
лидер отрасли, в десятке лучших - лучше всех.
The leader of the industry, in the top ten - the best.
Фридрих движется домой, шагать ему не грустно.
Frederick moves home, he is not sad to walk.
Смену сдал, помылся, снял щетину со скулы.
He passed the shift, washed, took off his bristles from the cheekbone.
Айн-цвай-драй, считает он. И шаг за шагом грузно
Ain-Tswei-Drie, he believes. And step by step is hot
город Фридриху навстречу движется из мглы.
The city of Friedrich moves from the darkness to meet.
Стройпромторг, автовокзал, столбы, ухабы, лужи.
Stroyprom -tractor, bus station, pillars, bumps, puddles.
Нынче цех в ударе был и много наковал.
Today, the workshop in the blow was a lot of talked.
Вот он я, бормочет Фридрих, я иду со службы.
Here he is, Frederick mutters, I am coming from the service.
Айн-цвай-драй, фонарь, аптека, улица, канал.
Ain-Tswei-Drie, Lantern, Pharmacy, Street, Channel.
Зря ты давеча, в анкету глядя, брови хмурил.
In vain you are a crush, looking into the questionnaire, frowned.
Зря ты морщился, геноссе главный инженер.
In vain you frowned, Genosse, chief engineer.
Вот я - вахту отстоял, дежурство отдежурил.
Here I am - I defended the watch, the duty was offended.
Эйн-цвей-дрей, такой же немец я, как ты - шумер.
Ein-Tswe-Dray, I am the same German as you are Schumer.
Ать-два-три, рождён в Твери, перевезён в Саратов.
Att-two-three, born in Tver, transported to Saratov.
Назван Фридрих - в честь балета «Фридрихштадтпалас».
Named Frederick - in honor of the ballet "Friedrichstadtpalas".
Был завскладом комбината ядохимикатов.
There was a head of the pesticular plant.
Убыл, прибыл, стал завхозом цеха здесь у вас.
He left, arrived, became the head of the workshop here with you.
В праздник выпало дежурство вновь очередное.
On the holiday, the next time was on duty.
Что ж, не горше мне оно иных очередных.
Well, it’s not worse for me to other other ones.
Всё одно режим работы сутки через двое.
The whole mode of operation is two days later.
Праздник, нет ли, двое суток выдай выходных.
The holiday, no, give out the weekend for two days.
Медсанчасть, «Утильсырьё», трамвай десятый номер.
A medical unit, "Utilhyr", a tenth number.
Двое суток хоть земля вокруг по швам трещи.
Two days, at least the earth around the seams of crack.
Я могу уехать хоть в Саратов, хоть в Житомир.
I can go even to Saratov, even to Zhytomyr.
Я вне доступа, майн фройнд, ищи меня свищи.
I am out of access, Mine Froind, look for me fistulas.
Пусть от севера до юга, чёрный как негроид,
Let from the north to the south, black as a black
крылья долгие простёр весенний первый шторм.
Wings are long spinning the spring first storm.
Пусть сильнее грянет он и мглою небо кроет.
Let him suffer stronger and the sky covers with a haze.
Я - ложусь в стационар, готовьте хлороформ.
I - go to the hospital, cook chloroform.
Фир-фюнф-зекс, оклад, надбавка, вредность, тотал-шмотал.
Fir-Funf-Zex, salary, allowances, harmfulness, total-cheat.
Город дышит сонно. Анна смотрит из окна.
The city breathes sleepily. Anna looks from the window.
Ахтунг, Анна, я иду, я смену отработал.
Akhtung, Anna, I'm going, I worked.
Дал сверх плана с примененьем стекловолокна.
He gave over the plan with the use of fiberglass.
Главпочтамт, универсам, пожарное подворье.
Main Post Office, Universal, Fire Compound.
Над подворьем каланча, на каланче звонарь.
Above Kalanch's courtyard, on Kalancea Rohler.
У него работа тоже сутки через двое.
He also has a job in two days.
Эйн-цвей-дрей, канал, аптека, улица, фонарь.
Ein-Tswe-Dray, channel, pharmacy, street, lantern.
Фридрих - дома. Ест он овощи, вгрызаясь в мякоть.
Frederick is at home. He eats vegetables, biting into the pulp.
Завтрак, отдых, сон. И будет так за годом год.
Breakfast, rest, sleep. And it will be so a year.
До тех пор, покуда кудри наклонять и плакать
Until then, as long as the curls tilt and cry
Анна в трауре на камень гордый не придёт.
Anna in the mourning of a proud stone will not come.
2005
2005
Смотрите так же
Михаил Щербаков - Спит Гавана, спят Афины
Михаил Щербаков - Восточная песня 1
Михаил Щербаков - 18-й февраль
Михаил Щербаков - Под знаменем Фортуны...
Михаил Щербаков - Тоска по Родине
Все тексты Михаил Щербаков >>>
Последние
Moses, EMR3YGUL, Yoelle - Piece of Your Mind
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Мир 16. Within Temptation - See Who I Am