Мишанов Иван - Вдыхаю ветер - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мишанов Иван

Название песни: Вдыхаю ветер

Дата добавления: 11.03.2023 | 16:34:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мишанов Иван - Вдыхаю ветер

Под шепот губ чуть дрогнувших твоих,
Under the whisper of the lips a little trembling yours,
Под звук слезы, летящей в неизбежность,
To the sound of tears flying into inevitability,
Я хороню любовь, связавшую двоих
I bury love that tied two
Потерянных людей, скрывавших свою нежность.
Lost people who hid their tenderness.


Я хороню мечты о доме и о сыне..
I bury dreams of the house and my son ..
О кофе по утрам, как ты любила: с пенкой.
About coffee in the morning, how you loved: with foam.
Он, не дождавшись встречи, стынет
He, without waiting for a meeting, is furious
Вон там.. постой!.. за этой стенкой..
There .. Wait! .. Behind this wall ..


Как молотом шаги, когда уходит чудо.
Like a hammer, when a miracle leaves.
Садится солнце не в мою постель.
The sun does not sit in my bed.
И завтра я еще наверно буду..
And tomorrow I will probably be ..
И буду еще несколько недель.
And I will be a few more weeks.


Я буду просто ждать: опомнишься, вернешься,
I will just wait: you will come to my senses, come back,
Прижмешься молча мокрою щекой.
You will cling to silently wet cheek.
И я приму, хоть болью ты зовешься,
And I will accept, even if you call you pain,
Но ненавижу больше я покой.
But I hate it more peace.


Уж лучше так, чем без твоей улыбки,
It’s better than without your smile,
Без теплоты и искорок в глазах.
Without warmth and sparks in the eyes.
У каждого есть право на ошибки:
Everyone has the right to errors:
Решать всё будут там - на небесах.
They will solve everything there - in heaven.


Я выбор сделал еще в первый вечер.
I made a choice on the first evening.
Не помню, был наверно знак...
I don’t remember, there was probably a sign ...
Стою в ночи. Сверчки. Вдыхаю ветер.
I stand in the night. Crickets. I inhale the wind.
Я твой. Или ничей. Вот так.
I am yours. Or nobody. Like this.


Мишанов Иван
Mishanov Ivan