Митя - Г.Х. Андерсен, Домовой мелочного торговца - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Митя

Название песни: Г.Х. Андерсен, Домовой мелочного торговца

Дата добавления: 01.04.2021 | 16:52:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Митя - Г.Х. Андерсен, Домовой мелочного торговца

Жил-был заправский студент, — ютился он на чердаке и ровно ничего не имел за душой — и жил-был заправский мелочной торговец, — этот занимал целый нижний этаж, да и весь дом принадлежал ему. У него-то и прижился домовой. Ещё бы! Тут он каждый сочельник угощался кашей с маслом; у мелочного торговца хватало средств на такое угощение! Итак, домовой жил да жил в лавке, и это очень поучительно. Раз вечером из задних дверей появился студент; ему понадобилось купить свечку и сыру; послать ему было некого, он и пришёл в лавку сам. Получив от него плату за покупки, лавочник и лавочница пожелали ему «доброго вечера», а лавочница-то была из таких женщин, что могли сказать и побольше, чем «добрый вечер», — она отличалась даром красноречия. Студент кивнул им в ответ, продолжая читать то, что было напечатано на бумаге, в которую завернули ему сыр. Бумага оказалась листом, вырванным из какой-то старой книги поэтического содержания.— У меня этого добра ещё много! — сказал лавочник. Книжка досталась мне от одной старухи за горсточку кофейных зёрен. Хотите дать восемь скиллингов, так берите все остальные листы.— Спасибо! — сказать студент. — Дайте мне их вместо сыра! Я могу обойтись и одним хлебом с маслом! Грех был бы, если бы всю книгу изорвали в клочки! Вы — отличный человек, практический человек, но в поэзии смыслите не больше этой бочки!Он выразился довольно невежливо, особенно по отношению к бочке, но лавочник рассмеялся, и студент тоже: он, ведь, так сказать, пошутил только. Зато домовой обиделся: как смели сказать такую вещь самому домовладельцу, продавцу лучшего масла!Наступила ночь, лавку за́перли, и все, кроме студента, улеглись спать.Домовой вошёл в спальню и взял язычок хозяйки, — он ей, ведь, не нужен был, пока она спала. Стоило домовому прикрепить этот язычок к какому-нибудь предмету в лавке — тот сейчас получал дар слова и мог высказать все свои мысли и чувства не хуже самой лавочницы. И хорошо, что язычок мог служить лишь одному предмету зараз, а то они просто бы оглушили друг друга.Домовой прикрепил язычок к бочке, в которую сваливались старые газеты, и спросил её:— Вы в самом деле не знаете, что такое поэзия?— Знаю! — отвечала она. — Это обыкновенно печатается в подвальных столбцах газеты и потом отрезается. Полагаю, что во мне этого добра побольше, чем у студента, а я, ведь, только ничтожная бочка в сравнении с самим лавочником.Потом домовой прикрепил язычок к кофейной мельнице, — то-то она замолола! Затем к кадочке из-под масла и, наконец, к выручке. Все оказались одного мнения, а с мнением большинства приходится уж считаться!— Постой же ты, студентик! — сказал домовой и тихонько поднялся по чёрной лестнице на чердак, где жил студент. В каморке было светло; домовой приложился глазком к замочной скважине и увидал, что студент сидит и читает рваную книгу; но какой свет разливался от неё! Один яркий луч, исходивший из книги, образовывал как бы ствол великолепного дерева, которое упиралось вершиной в самый потолок и широко раскинуло свои ветви над головой студента. Листья его были один свежее другого, каждый цветок — прелестною девичьею головкой с жгучими чёрными, или с ясными голубыми глазами, а каждый плод — яркою звездой. И что за дивные пение и музыка звучали в каморке!Нет, крошка-домовой не только никогда не видел и не слышал ничего такого на самом деле, но и представить себе не мог! Он так и замер на цыпочках у дверей, и всё глядел, глядел, пока свет не потух. Студент уже потушил лампу и улёгся в постель, а домовой всё стоял на том же месте: дивная мелодия всё ещё звучала в комнате, убаюкивая студента.— Вот так чудеса! — сказал домовой. — Не ожидал! Право, я думаю переселиться к студенту! — Подумав хорошенько, он, однако, вздохнул: — У студента, ведь, нет каши!И он спустился — да, спустился опять вниз к лавочнику. И хорошо сделал, — бочка чуть было не истрепала весь язычок хозяйки, высказывая, как следует смотреть на содержимое её с одной стороны, и уже собиралась было повернуться, чтобы выяснить дело и с другой. Домовой снёс язычок обратно хозяйке, но с тех пор вся лавка — от выручки до растопок — была одного мнения с бочкой и стала относиться к ней с таким уважением, так уверовала в её богатое содержание, что слушая, как лавочник читал что-нибудь в вечернем «Вестнике» о театре или об искусстве, твёрдо верила, что и это всё взято из бочки.Но крошка-домовой уже не сидел, как бывало прежде, спокойно на своём месте, прислушиваясь ко всей этой премудрости; едва только в каморке у студента показывался свет, домового неудержимо влекло туда, словно лучи этого света были якорными канатами, а сам он якорем. Он глядел в замочную скважину, и его охватывало такое же чувство, какое испытываем мы при виде величавой картины взволнованного моря в час, когда над ним пролетает ангел бури. И домовой не мог удержаться от слёз; он и сам не знал, почему плачет, слёзы лились сами собою, а самому ему было и сладко, и больно. Вот бы посидеть вместе со студентом под самым деревом! Но чему не бывать, тому и
He lived, there was a gazing student, "he was in the attic, and exactly nothing had anything for the soul - and lived, there was a charted petty trader," this has occupied a whole lower floor, and the whole house belonged to him. He also had a house. Still would! Here he has been handed over porridge with oil; The petty trader has enough funds to such treat! So, the house has lived yes lived in the bench, and it is very instructive. In the evening, a student appeared from the rear doors; He needed to buy a candle and cheese; Send him was somehow, he came to the shop himself. Having received a purchase fee from him, the shopkeeper and the shopkeeper wished him a "good evening", and the shopkeeper was from such women, what could say and more than a "good evening," - she was distinguished by the gift of eloquence. The student nodded them in response, continuing to read what was printed on paper in which cheese was wrapped in him. The paper turned out to be a sheet, cut from some old book of poetic content. - I still have a lot of good! - said the shopkeeper. The book went to me from one old woman for a handful of coffee beasts. Want to give eight skills, so take all the other sheets. - Thanks! - say a student. - Give me them instead of cheese! I can do without one bread with butter! Sin would be if the whole book was inwar into the nurses! You are an excellent person, a practical person, but in poetry meaning no more than this barrel! He put it quite impolitely, especially in relation to the barrel, but the shopkeeper laughed, and the student too: he, because, so to speak, just joked. But the houses were offended: how dare to say such a thing to the homeowner himself, the seller of the best oil! Night came, the shop was locked, and everything, except for the student, went to bed. Domova entered the bedroom and took the host of the hostess, - he, after all, was not needed, While she slept. It was worth the house to attach this tongue to some subject in the shop - he now received the gift of the word and could express all his thoughts and feelings no worse than the shopping bag. And it's good that the tongue could serve only one subject of the contractions, otherwise they would just stun each other. Commusted the tongue to the barrel, in which the old newspapers dropped up, and asked her: - You really do not know what poetry is? - I know! She answered. - This is usually printed in the basement columns of the newspaper and then cut off. I believe that in me this good is more than a student, and I, because, only an insignificant barrel in comparison with the bracket itself. When the house I attached a tongue to the coffee mill, then she was silent! Then to the ride from under the oil and, finally, to the revenue. Everyone turned out to be one opinion, and with the opinion of the majority you have to be considered! - You're, a student! Said the house and quietly climbed the black stairs to the attic, where the student lived. The camork was light; The house was attached to the head to the keyhole and saw that the student sits and reads a torn book; But what light spilled from her! One bright beam, who emanating from the book, formed as it were, a barrel of a magnificent tree, which rested the vertex in the very ceiling and widely spread his branches above the student's head. The leaves of him were one fresh other, every flower is a pretty maiden head with burning blacks, or with clear blue eyes, and every fruit is a bright star. And what kind of wonderful singing and the music sounded in the camork! No, the brush-house not only never seen and did not hear anything like that, but I could not imagine! He is so froned on the tiptoe at the door, and it looked, looked until the light is not too much. The student has already extinguished the lamp and rushed into bed, and everything stood everything in the same place: the wonderful melody was still sounded in the room, lulling the student. - That's so miracles! - said the house. - Not expected! Right, I think to move to the student! "Thinking carefully, he, however, sighed:" At the student, after all, there is no cereal! And he descended - yes, descended down to the bench. And I did well, "the barrel did not beat the entire tongue of the hostess, expressing how to look at the contents of it on the one hand, and was already going to turn to figure out the case and on the other. The house broke the tongue back the hostess, but since then the whole shop - from revenue to the extras - was one opinion with a barrel and began to treat her with so much respect, so I assumed to her rich content that listening like a shopkeeper read something in the evening "Herald" about the theater or art, firmly believed that it was all taken from the barrel. But the brush-house was no longer sitting, as happened before, calmly in his place, listening to all this wisdom; Almost only in the camork, the student showed the light, the house unweightly attracted there, as if the rays of this light were anchor ropes, and he himself was an anchor. He looked into the keyhole, and it covered the same feeling as we test at the sight of the greatest picture of the excited sea per hour, when an angel of storms fly over him. And the house could not be kept from tears; He himself did not know why he cries, tears themselves sang themselves, and he himself was sweetly, and hurt. To sit with the student under the tree! But what not to be, the
Смотрите так же

Митя - Напрасно

Митя - Под двумя разными одеялами

Митя - Г.Х. Андерсен, Талисман

Митя - Впервые

Митя - Г.Х. Андерсен, Ромашка

Все тексты Митя >>>