Мияги x Эндшпиль x Amigo - Отцу отсыпь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мияги x Эндшпиль x Amigo

Название песни: Отцу отсыпь

Дата добавления: 05.01.2022 | 03:00:03

Просмотров: 27

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мияги x Эндшпиль x Amigo - Отцу отсыпь

Энди панда - это хип-хоп мантра.
Andy Panda is hip-hop mantra.
Энди панда - это хип-хоп мантра.
Andy Panda is hip-hop mantra.


Энди панда - отцы(пь).
Andy Panda - Fathers (PJ).
Это Энди панда - отцы(пь).
This is Andy Panda - fathers (PJ).
Это Энди панда - отцы(пь).
This is Andy Panda - fathers (PJ).
Энди панда - отцы(пь). Энди.
Andy Panda - Fathers (PJ). Andy.


[Куплет 1, Эндшпиль]:
[Coupling 1, endgame]:
Энди банда. Это Энди панда.
Andy gang. This is Andy Panda.
Мне много надо, мне не надо мало.
I need a lot, I do not need little.
Я не еб вало, и не пал на пол.
I do not fuck Valo, and do not fell on the floor.
Был мал, клал на бит, стал хамом.
It was small, put on the bit, became Ham.


Это фирменный посыл. (Отцу отсыпь)
This is a corporate promise. (Father sinking)
Это вырыли из рыл. (Отцу отсыпь)
It was pulled out of the fish. (Father sinking)


Отцам насыпь на завтра сын.
Fathers mound at tomorrow Son.
Мы не псы, не ссы.
We are not dogs, not s.
Не street, но bad boys.
Not Street, but Bad Boys.
Не спим, но есть ночь.
We do not sleep, but there is a night.


Угарали у вора на именинах города.
Ugly at the thief in the name of the city.
Пуэра да пороха, - и до ебени Мордор.
Puera Yes Porosha - and before the ebeni of Mordor.
Этот мор коп, но copy-copy пончики -
This mor cop, but Copy-Copy donuts -
Чавкают типы, пожевают Orbit.
Chaviky Types, wish Orbit.


Этот рэп возмужал. (Отцу отсыпь)
This rap mature. (Father sinking)
Этот стиль я дарю. (Отцу отсыпь)
I give this style. (Father sinking)
Бери от жизни все. (Отцу отсыпь)
Take everything from life. (Father sinking)
(Отцу отсыпь. От сынов сын)
(Father squeeze. From the Sons Son)


Я на Мерене не фигурировал и не ловировал.
I did not appear on Meren and did not catch.
От ниггеров ловил почеты в рыло,
От ниггеров ловил почеты в рыло,
Но не номинировал на этот трон никогда.
But never nominated for this throne.
Седая бошка стала седой от бошек.
Gray Boschka became gray-haired.


Выкупай ман. Выкупай ман.
Buy man. Buy man.
Выкупай ман. Выкупай ман.
Buy man. Buy man.
Выку-выкупай ман.
Show-redemption man.
Выку-выкупай ман.
Show-redemption man.


[Куплет 2, Miyagi]:
[Coupling 2, Miyagi]:
Флоу-бластер, на лбу пластырь.
Flow Blaster, on the forehead plaster.
Заграбастали биты меня, ведут за нос.
They burned the bits of me, lead in the nose.
На вид районы - руины бетона, беда.
The view of the areas - the ruins of concrete, trouble.
Я на дриммера рубила время, всюду борода.
I drove the time on Dreammer, everywhere beard.


Непремо ведрами двигали стремяги в гору, go!
Inferto, driers were driemen in the mountain, go!
Доброго бери от лайфа - c'mon, c'mon!
Good Take from Life - C'mon, C'mon!
Встали, побежали за желаниями быро!
Stand up, ran up for desires.
Близким мира, бля, близким мира!
Loved ones, fucking, close to the world!


Чёрная флейва. Музыка-бэйба.
Black flavian. Music-Baiba.
Anti-luxuru расклад, надо без бассейна.
Anti-luxuru alignment, it is necessary without the pool.
Узкий круг друзей, ман, временами демон.
Narrow circle of friends, mans, sometimes demon.
Номинирован бы был на премию, наверно.
It would be nominated for a premium, probably.


Стёкла на глаза, флоу - теплая душа, ман.
Stew on the eyes, Flea - Warm Soul, Man.
Самому себе моментами по подворотням.
Momentitious immediately.
Но я не жалел, ма! Но я не жалел, ма!
But I did not regret, Ma! But I did not regret, Ma!


[Куплет 3, Amigo]:
[Coupling 3, amigo]:
Лакиман - он же бам-бам, wiki low.
Lakiman is Bam Bam, Wiki Low.
Витиеватый флоу, плюс крутое хорродное комбо.
Vitious Flea, plus a cool church combo.
Левая рука вросла в район,
Left hand
В правой вольяжно развалилась бомба.
The bomb falls in the right trimmed.


Будто ты Коломбо,
As if you are Colombo,
И будто бы все концы ведут ко мне.
And as if all the ends lead to me.
Отцу отсыпь, это ли не бомба;
Father sink, it's not a bomb;
То не фон - Гос.Фильма фонда, то
Then not the background - the State Film Foundation, then
Просто я спелся с микрофоном. Пором-пом-пом!
I just rushed with a microphone. Sore-Pom-Pom!


Снаряжаю батискаф. Сюрпрайз.
Intrigate Batiskof. Surprise.
Миндздрав - hasta lavista! Чистый формат и one love!
Mindrev - Hasta Lavista! Clean format and one love!
Это chill'ит, kill'ит, чуть горчит на skill'е.
This Chill'it, Kill'it, slightly grieved on Skill.
Рэп за "Жили-были", смайлы и "Пиф-паф!"
RAP for "lived-had", smiles and "mutual paf!"


Они несут добро, - поговаривают во дворах.
They carry well, - say in the courtyards.
Осень зима, весна - шапки на гора!
Autumn Winter, Spring - Halls on the mountain!


Что на счет меня? Я с life в ахуях, -
What about me? I'm with Life in ahum, -
Вот от чего на битах ору: "Тах, тах, тах!
That's what's on the bits of the operator: "Tah, Tah, Tah!
Амм, Тах, тах, тахтор! Амм, Тах, тах, тахтор!
Amm, Tah, Tah, Tahtser! Amm, Tah, Tah, Tahtser!
Амм, Тах, тах, тахтор!
Amm, Tah, Tah, Tahtser!


Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!


Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!


Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!


Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!


Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!
Отцу отсыпь! Отцу отсыпь!
Father squeeze! Father squeeze!