Молитва - От Меня это было - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Молитва

Название песни: От Меня это было

Дата добавления: 29.07.2022 | 12:48:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Молитва - От Меня это было

Думал ли ты когда-нибудь, что все, касающееся тебя, касается одинаково Меня? Ибо касающееся тебя касается зеницы Моего ока.
Have you ever thought that everything concerning you concerns me the same way? For regarding you concerns the zenitsa of my eye.


Ты дорог в очах Моих, многоценен, Я возлюбил тебя и поэтому для Меня составляет особую отраду воспитывать тебя. Когда искушения восстанут на тебя и враг приидет, Я хочу, чтобы ты знал тогда: от Меня это было.
You are dear in my eyes, multi -faculty, I loved you and therefore is a special joy for me to educate you. When the temptations rebelled at you and the enemy comes, I want you to know then: it was from me.


Твоя немощь нуждается в Моей силе, и беспомощность твоя заключается в том, чтобы дать Мне возможность бороться за тебя. Находишься ты в трудных обстоятельствах среди людей, которые тебя не понимают, не считаются с тем, что тебе приятно, которые тебя отстраняют — от Меня это было.
Your weakness needs my strength, and your helplessness is to give me the opportunity to fight for you. You are in difficult circumstances among people who do not understand you, are not considered that you are pleased, who remove you - it was from me.


Я Бог, располагающий обстоятельствами; ты не случайно оказался на своем месте, это то самое место, которое Я тебе назначил.
I am a god who has circumstances; It is no coincidence that you were in its place, this is the very place that I appointed you.


Не просил ли ты, чтобы Я научил тебя смирению?
Did you ask me to teach you humility?


Так вот смотри, Я поставил тебя как раз в ту среду, в ту школу, где урок этот изучается. Твоя среда и живущие с тобой только выполняют Мою волю.
So look, I put you just in that Wednesday, in the school where this lesson is being studied. Your environment and living with you only fulfill my will.


Находишься ли ты в денежном затруднении, тебе трудно сводить концы с концами — от Меня это было.
Are you in monetary difficulty, it is difficult for you to make ends meet - it was from me.


Ибо я располагаю твоим кошельком и хочу, чтобы ты прибегал ко Мне и был в зависимости от Меня.
For I have your wallet and I want you to resort to me and be dependent on me.
Поскольку Мои запасы неистощимы.
Since my reserves are inexhaustible.


Я хочу, чтобы ты убеждался в верности Моей и Мо­их обетованиях, да не Будет того, чтобы тебе могли сказать о нужде твоей.
I want you to be convinced of the fidelity of my and my promises, but it will not be that you could tell you about your need.


Переживаешь ли ты ночи скорбей, ты разлучен с близкими твоими — от Меня это было.
Are you worried about the nights of sorrows, you are separated from your loved ones - it was from me.


Я Муж скорбей, изведавший болезни. Я допустил это, чтобы ты обратился ко Мне и во Мне мог найти утешение вечное.
I am the husband of sorrows, who has announced illness. I allowed you to turn to me and in me could find eternal comfort.


Обманулся ли ты в друге своем, в ком-нибудь дру­гом, кому открывал сердце свое — от Меня это было.
Whether you were deceived in your friend, in someone else who opened your heart-it was from me.


Я допустил этому разочарованию коснуться тебя, чтобы ты познал, что лучший твой друг есть Господь.
I allowed this disappointment to touch you so that you know that your best friend is the Lord.


Я хочу, чтобы ты все приносил ко Мне и говорил бы обо всем со Мною.
I want you to bring everything to me and talk about everything with me.


Наклеветал ли кто на тебя — предоставь Мне это дело и прильни Ближе ко Мне, убежищу твоему, чтобы укрепиться от пререканий языков. Я выведу как свет правду твою, как полдень.
Whether anyone rolled up on you - give me this business and cling closer to me, take your way to strengthen the worsening of languages. I will bring your truth like your truth, like noon.


Разрушились твои планы, поник ты душою, устал — от Меня это было.
Your plans were destroyed, you are drooping in your soul, tired - it was from me.


Ты создавал свои планы и не принес их Мне, что­бы Я благословил, и Я хочу, чтобы ты предоставил Мне распоряжаться обстоятельствами твоей жиз­ни, и тогда ответственность да Будет на Мне, ибо слишком тяжко это для тебя. Ты один не можешь справиться с ними, так как ты — только оружие, а не действующее лицо.
You created your plans and did not bring them to me to bless, and I want you to provide me with the circumstances of your life, and then let me be responsible for me, because it is too difficult for you. You alone cannot cope with them, since you are only a weapon, not a character.


Постигли ли тебя неожиданные неудачи, и уны­ние охватило сердце твое, — знай, что от Меня это было.
Whether you suffered unexpected failures, and despondency swept your heart - know that it was from me.


Я хочу, чтобы сердце твое и душа твоя были всегда пламенеющими пред очима Моима и побеждали именем Моим это душевное малодушие.
I want your heart and your soul to be always flaming before the purge of my and defeat this mental cowardice in my name.


Не получаешь ты долго известий от близких и до­рогих тебе людей и по своему маловерию впадаешь в отчаяние и ропот — знай: от Меня это было!
You do not get for a long time from loved ones and dear people to you and, in your poor belief, fall into despair and murmur - know: it was from me!


Ибо томлением твоего духа я испытываю кре­пость твоей веры, непреложность обетований, силу твоей дерзновенной молитвы о сих близких твоих, ибо не ты ли вручил их покрову Матери Моей Пречистей, не ты ли некогда возлагал заботу о них Моей промыслительности, любви.
For the languor of your spirit I experience the fortress of your faith, the immutability of promises, the power of your daring prayer for these loved ones, for whether you handed them to the cover of my mother of pure, whether you once made care of them my providence, love.


Постигла ли тебя продолжительная Болезнь, вре­менная или неисцелимая, и ты оказался прикован­ным к одру своему, знай — от Меня это было.
Whether you suffered a long illness, temporary or inexhaustible, and you turned out to be chained to your Odra, know that it was from me.


Ибо Я хочу, чтобы ты познал Меня еще глубже в телесных своих немощах, не роптал бы на сие, ниспосланное тебе испытание, не старался бы проникать в Мои планы спасения душ человеческих различными путями, а Безропотно и Безвольно приклонил бы ду­шу свою под Мою благость и заботу о тебе.
For I want you to know me even deeper in your bodily weaknesses, would not grumble at this test, sent to you, would not try to penetrate into my plans for the salvation of human souls in various ways, and meal and limply and limp to my soul under my goodness and Caring for you.


Мечтал ли ты сотворить какое-либо особенное дело для Меня и вместо того слег на одре болезни и немощи, — от Меня это было.
Whether you dreamed of creating any special business for me and instead fell ill on the bed of illness and weakness-it was from me.


Когда ты погружен в свои дела, Я не могу всегда привлечь мысли твои к Себе, а Я хочу научить тебя самым глубоким мыслям и уроками Моими ска­зать, что ты на службе у Меня. Я хочу научить тебя, что ты ничто. Некоторые соработники твои суть те, которые отрезаны от живой деятельности, чтобы им научиться владеть оружием непрестанной молитвы.
When you are immersed in your affairs, I cannot always attract your thoughts to myself, and I want to teach you the deepest thoughts and my lessons to say that you are in my service. I want to teach you that you are nothing. Some co -workers are those that are cut off from living activities in order to learn how to own the weapons of unceasing prayer.


Призван ли ты, чтобы занять трудное и ответ­ственное положение, — иди, полагаясь на Меня.
Are you called to take a difficult and responsible position - go, relying on me.
Смотрите так же

Молитва - Монолита

Молитва - Символ Веры

Молитва - Чистая Энергия Любви... Благодарности...

Молитва - Сулейман, души моей Султан

Молитва - Отче наш.

Все тексты Молитва >>>