Моника Санторо - В нашей комнате - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Моника Санторо

Название песни: В нашей комнате

Дата добавления: 14.12.2022 | 06:34:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Моника Санторо - В нашей комнате

Родители:
Parents:
В нашей комнате в три стены
In our room in three walls
На полу в треугольном шкафу,
On the floor in a triangular closet,
Где мы жили с тобой как в раю,
Where we lived with you like in paradise,
Наш ребёнок родился слепой.
Our child was born blind.


Он НеМой, он слепой,
He is dumb, he is blind,
Убежала НеВой.
Neva ran away.


Как ему объяснить,
How to explain to him
Как желтеет под ним,
How it turns under it,
Сыроватые души остриженных рук
Damp souls of the cut hands
Коммунальных гадюк.
Communal vipers.
Как ему показать, чем зашит горизонт,
How to show him what the horizon is sewn up,
как ему доказать, что поймать свою тень,
how to prove that to catch his shadow,
не возможно и лень.
It’s not possible and laziness.


Ребёнок:
Child:
Ты пришёл как царица заноз,
You came as a queen of a splinter
Обоняньем меня окрутил,
Smitheated me with smell,
Оставляя песчинки с носок
Leaving grains of sock
Очень крупные были на вкус.
Very large tastes.
И послушав меня,
And listening to me
прописал ты себя.
You prescribed yourself.


Что я видел и как, не смогу объяснить
What I saw and how I can not explain
Как жужжит пылесос,
How buzzing a vacuum cleaner,
оставляя пыльцу,
Leaving pollen,
намекая на ос.
Hinting at the OS.
Поры, чувствуя ночь, закрываются зря,
Pores, feeling night, close in vain,
Слышу первые стопы,
I hear the first feet
берущие нож,
taking a knife
задевая меня
Touching me


В нашей комнате в триста грамм,
In our room, three hundred grams,
Пусть я рос натыкаясь на смех,
Let me grow up with laughs,
Не боялся мой вдох таракан,
I was not afraid of my breath, a cockroach
Мой портрет он слегка барельеф.
My portrait is slightly bas -relief.
На глазах не стою,
I don't stand in my eyes
Но тихонько пою.
But I sing quietly.


Как ему объяснить,
How to explain to him
Как желтеет под ним,
How it turns under it,
Сыроватые души остриженных рук
Damp souls of the cut hands
Коммунальных гадюк.
Communal vipers.
Как ему показать, чем зашит горизонт,
How to show him what the horizon is sewn up,
как ему доказать что поймать свою тень
how to prove that to catch his shadow
и возможно, но лень.
And perhaps, but laziness.