МосЭстрада - Радость - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: МосЭстрада

Название песни: Радость

Дата добавления: 19.05.2021 | 17:54:02

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни МосЭстрада - Радость

у меня сегодня радость –
I have joy today -
я нашёл больную гадость
I found a sick nastiness
всю в соплях и в чём то липком,
All in snot and what is the sticky,
эдаким слюнявым слитком
Edakim slumpy fry
склизко подскользнувшись вдруг,
Sklizko suddenly suddenly
выпала из чьих-то брюк.
dropped out of someone's trousers.
скромно брызнув от удара,
modestly splashing from the blow,
зазвучала как гитара
sounded like a guitar
с тонко лопнувшей струной
with thinly bunting string
тихо выделяя гной...
Quietly highlighting the pussy ...


это всё мои догадки,
These are all my guesses,
может быть в чужой тетрадке
maybe in someone else's notebook
я найду ответ природе этого явленья вроде
I will find the answer nature of this appearance like
разведения на фермах,
breeding on farms,
в алюминиевых цистернах
in aluminum tanks
только в ультрафиолете,
only in ultraviolet,
но зато по всей планете
but but on the entire planet
всякой невозможной дряни
every impossible rubbish
под контролем некроняни
under the control of Nekroniani
с миллионами сосцов
With millions of nosksos
неродившихся отцов
Unrode fathers
кучей трубочек и шлангов
bunch of tubes and hoses
счётчиков и аквалангов
counters and scubales
генералов разных рангов
generals of different ranks
охраняющих отсос
guarding suns
молока из мёртвых коз
Milk from dead goats
в каждой маленькой стране ради дани сатане.
In every small country for the sake of Dani Satan.


чтобы делу помешать
To prevent business
я куплю себе кровать
I'll buy my bed
буду в гости приглашать
I will be visited
и на ней людей пытать
and on her people torture
чтоб открыли мне секрет
To open me a secret
кода от грядущих бед
code from the coming troubles
а в успехе я уверен
And in success, I am sure
способ старый он проверен
the old one is checked
даже и не сомневаюсь,
I do not even doubt
ведь не для себя стараюсь
After all, I'm not trying for myself
я умею если надо
I can if necessary
с помощью чужого зада
With the help of someone else's
и различных препаратов
and various drugs
добиваться результатов.
To achieve results.


и когда триумф настанет
And when the triumph will come
марш победный в небе грянет
march victory in the sky
зло потоплено в крови!
Evil surcedined in the blood!
преисполненный любви
Filled love
я устало улыбнусь
I'm tired of smiling
спать тихонько завалюсь
Sleep quietly sank
прямо в эту же кровать –
right in the same bed -
мне теперь она, как мать
I now she is like mother
вся горячая от крика,
All hot from a scream,
пахнущая чем-то диким
smelling something wild
будто я залез в трубу
As if I climbed into the pipe
иль в утробе иль в гробу
Il in the womb Il in the coffin
так уютненько сюсю
So cozy Syusya
потягушечки вовсю
Pulling mighty
гаденько так улыбнусь
Gadenseko so smile
и калачиком свернусь.
And cutting out.
и приснится добрый сон,
and dream good dream
будто обосрался слон
As if crap elephant
и не слон, а карандаш
and not an elephant, but a pencil
закатился за гараж
Completed for garage
я сморкаться слева вниз
I blow the rooking on the left
прямо в кучу биссектрис
straight into bissectris
вместо цифры - бутерброд,
instead of a digit - sandwich,
дальше всё наоборот:
Further, the opposite is:
на заморский на манер
on overseas on manner
полуголый кавалер
Halfish cavalier
прыгал в стороны лягушкой
jumped on the sides of the frog
притворяясь то старушкой
Pretending the old woman
то куском морского змея
then a piece of sea snake
то смотрителем музея
then a museum by a museum
то салатом то солдатом,
then salad then a soldier,
властвующим дегенератом
owned degenerate
а в начале хохоча –
And at the beginning of Khokhach -
в пукающего палача.
In the Punching Pale.
он нажал на кнопку-глаз
he pressed the eye button
и в природе свет погас
And in nature the light went out
а потом нажал на две –
and then pressed two -
прямо в чьей-то голове.
right in someone's head.
взрыв раздался справа-слева
The explosion rang out on the right
полетео полутело превращаясь неумело
Flight a half-time turning ineptly
в никому не нужный сор
in no one's need
и коричневый топор
and brown ax
он уже в моих руках
he is already in my hands
я кромсаю людям пах
I'm sicking people groin
и смотрю на отраженье
And I look at the reflection
своего деторожденья
His conferences
но кому какое дело,
But who is what
если мозг ломает тело.
If the brain breaks the body.