My Fair Lady With A Little Bit Of Luck from
Моя прекрасная леди с небольшим количеством удачи от
The Lord above gave man an arm of iron,
Господь выше дал человеку железное руку,
So he could do his job and never shirk.
Поэтому он мог выполнять свою работу и никогда не уклоняться.
The Lord above gave man an arm of iron but
Господь выше дал человеку железное руку, но
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
Someone else’ll do the blinkin’ work!
Кто -то другой сделает Blinkin 'работу!
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit o’ luck you’ll never work.
С немного удачи вы никогда не будете работать.
The Lord above made liquor for temptation,
Господь выше стал ликер для искушения,
To see if man could turn away from sin.
Чтобы увидеть, сможет ли человек отвернуться от греха.
The Lord above made liquor for temptation but
Господь выше стал ликер для искушения, но
With a little bit o’ luck
С немного удачи
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
When temptation comes you’ll give right in!
Когда придет искушение, вы дадите прямо!
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit o’ luck you’ll give right in.
С немного удачи, в котором вы дадите прямо.
Oh you can walk the straight and narrow
О, ты можешь ходить по прямой и узкой
But with a little bit o’ luck you’ll run amuck.
Но с небольшим количеством удачи, ты будешь надоедать.
The gentle sex was made for man to marry,
Нежный секс был создан для мужчины, чтобы жениться,
To share his nest and see his food is cooked.
Поделиться своим гнездом и увидеть, как его еда приготовлена.
The gentle sex was made for man to marry but
Нежный секс был создан для мужчины, чтобы жениться, но
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
You can it have it all and not get hooked!
Вы можете иметь все это и не подключить!
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit o’ luck you won’t get home.
С немного удачи вы не вернетесь домой.
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit o’ bloomin’ luck.
С небольшим количеством удачи.
The Lord above made man to help is neighbor,
Господь выше заставил человека помочь соседом,
No matter where, on land, or sea, or foam.
Независимо от того, где, на суше, или на море, или пена.
The Lord above made man to help his neighbor-but
Господь выше заставил человека помочь своему соседу, но
With a little bit o’ luck
С немного удачи
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
When he comes around you won’t be home!
Когда он придет, вы не будете дома!
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit of luck you won’t be home.
С небольшой удачей вы не будете дома.
They’re always throwin goodness at you,
Они всегда бросают на тебя,
But with a little bit o’ luck a man can duck.
Но с небольшим количеством удачи человек может уйти.
Oh, it’s a crime for man to go philandrin
О, это преступление для человека, чтобы пойти в Филандрин
And fill his wife’s poor heart with grief and doubt.
И наполнить бедное сердце его жены горем и сомнением.
Oh, it’s a crime for man to go philanderin’-but
О, это преступление для человека, чтобы пойти по филандернуну, но
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
You can see the bloodhound don’t find out!
Вы можете видеть, что Bloodhound не узнает!
A mas made to help support his children,
Мас, созданный, чтобы помочь поддержать своих детей,
Which is the right and proper thing to do
Что правильно и правильно сделать
A mas made to help support his children-but
Мас, сделанный, чтобы помочь поддержать его детей, но
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
They’ll go out and starts supporting you
Они выйдут и начнут поддержать вас
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit of luck they’ll work for you!
С небольшой удачей они будут работать на вас!
He doesn’t have a tuppence in his pocket.
У него нет таппенса в кармане.
The poorest bloke you’ll ever hope to meet.
Самый бедный парень, который вы когда -либо надеялись встретиться.
He doesn’t have a tuppence in his pocket-but
У него нет таппенса в кармане, но
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
With a little bit o’ luck,
С немного удачи,
He’ll be movin’ up to easy street.
Он будет перемещаться на легкую улицу.
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit o’ you won’t be home.
С небольшим количеством вы не будете дома.
With a little bit…with a little bit…
С немного ... с немного ...
With a little bit o’ bloomin’ luck.
С небольшим количеством удачи.
Муслим Магомаев - Седеет пепел нашего огня
Муслим Магомаев - Песня любви
Муслим Магомаев - Ноктюрн
Муслим Магомаев - Отдать тебе любовь
Муслим Магомаев - I want to say goodbye to the summer
Все тексты Муслим Магомаев >>>