Мюзикл Норд-Ост - 13 Ссора - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Мюзикл Норд-Ост - 13 Ссора
Ах, Иван Палыч?! Вот так сюрприз!
Ah, Ivan Palych?! Such a surprise!
Машенька, милая, сделайте чаю,
Mashenka, honey, make tea
Мы посидим, попьём, поболтаем.
We will sit, drink, chat.
Можем достать парадный сервиз.
We can get a front service.
Боже, какой букет, откуда?!
God, what a bouquet, where?!
В марте один цветок - миллиона полтора!
In March, one flower is a million one and a half!
Прошу простить, пожалуй, мне пора.
I ask you to forgive, perhaps, I have to go.
Что вы, куда вы? Чай поспевает.
What are you, where are you? Tea keeps up.
Мы по-простому, без должностей.
We are simple, without positions.
Знаете, мой друг, как приятно бывает
You know, my friend, how nice it is
Дома застать нежданных гостей!
At home, find unexpected guests!
Я Вас не понимаю!
I do not understand!
А, видимо, придётся!
And, apparently, you have to!
Дарите розы в мае -
Give roses in May -
Дешевле обойдётся!
It will cost cheaper!
Визит без приглашенья
Visit without invitation
На грани моветона!
On the verge of Moveton!
Ах, Николай Антоныч, к чему этот фарс?!
Ah, Nikolai Antonych, why this farce?!
Ивана Палыча букет
Ivan Palycha Bouquet
Не нарушает этикет!
Does not violate etiquette!
Или, быть может, мне принять гостей
Or maybe I will receive guests
Не позволяет Домострой?
Domostroy does not allow?
Быть может, мне запрещено
Perhaps I am forbidden
Ходить в кино, смотреть в окно?
Go to the cinema, look out the window?
И в ожидании дурных вестей
And in anticipation of bad news
Должна я скрыть лицо чадрой?
Should I hide my face with a veil?
Я Вас не понимаю!
I do not understand!
И вправду, непонятно!
And really, it is incomprehensible!
Не знаю и сама я,
I don't know myself,
Как вырваться обратно!
How to break back!
В Архангельск нет возврата,
There is no return to Arkhangelsk
И я, как приживалка,
And I, like a survival,
У мужниного брата
The husband’s brother
Шесть лет под замком!
Six years under the castle!
Ах, боже мой, какой замок?
Oh my god, what is the castle?
Когда в ваш дом пришла беда,
When trouble came to your house
Кто, как не я, пожертвовав собой,
Who, if not me, sacrificing myself,
Вам помогал печаль унять.
Sadness helped you to calm down.
Кто делал всё, что только мог,
Who did everything he could,
Чтоб наступил тот день, когда
So that the day comes when
Мой бедный брат вернулся бы домой
My poor brother would return home
И смог бы снова Вас обнять.
And I could hug you again.
Кто ради этого святого дня
Who for this holy day
Так много отдал сил...
So much gave strength ...
...И так мечтал, чтоб этот день не наступил!
... And so dreamed that this day would not come!
Бабушка, бабулечка!
Grandma, Granny!
Откуда ты? - Да ниоткуда!
Where are you from? - Yes, from nowhere!
Я тут твой лактометр немножечко расколотила.
I have a little lactometer here.
Где ты так испачкалась? - Нигде!
Where did you get so dirty? - Nowhere!
А это что за чудо?
And what is this miracle?
Это Саня, он тут ни при чём.
This is Sanya, he has nothing to do with it.
Всё по-другому было!
Everything was different!
Это не она, тут целиком моя вина,
This is not her, here is my fault,
Простите, я его разбил на самом деле.
Excuse me, I really broke it.
Все это враньё!
All this is a lie!
Да вы не слушайте её! Нет, правда, я его разбил!
You don't listen to her! No, however, I broke it!
Нет, это я его разбила!
No, I broke it!
Это я!
It's me!
Нет, это я!
No it's me!
Мы не хотели.
We didn't want to.
Мир прямо-таки полон доброхотов -
The world is directly full of goodness -
Вот они стоят, потупив очи долу!
Here they are standing, taking the eyes of the Doe!
Вот кому я помог найти работу,
This is who I helped to find a job
Вот кого противу правил принял в школу!
That's who he accepted against the rules to school!
Вот что я получил за всё за это!
This is what I got for everything!
Всё-таки верна народная примета:
Still, the folk sign is true:
Делая добро, не стоит ожидать
Doing good, do not expect
Аналогичного ответа!
A similar answer!
Да, неблагодарность - это-то и есть первопричина все бед!
Yes, ingratitude - this is the root cause of all troubles!
Николай ...
Nikolai ...
Вот кого я пригрел неосторожно,
That's who I warmed up inadvertently
Вот кому, увы, поверил так легко я!
Here, alas, I believed so easily!
Вы - хамелеон!
You are a chameleon!
Да как же можно
But how can you
Про Ивана Палыча сказать такое?!
About Ivan Palych to say this?!
Да, Вы удивительный феномен:
Yes, you are an amazing phenomenon:
Скромен и одновременно вероломен.
Survey and at the same time treacherous.
Можно ль после этого переносить Ваше присутствие в этом доме?
Can you transfer your presence in this house after that?
Думаю, ответ известен Вам самим!
I think the answer is known to you yourself!
Смотрите так же
Мюзикл Норд-Ост - 02. Гибель почтальона
Мюзикл Норд-Ост - 18 Драка в спальне
Все тексты Мюзикл Норд-Ост >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Маріанна Ільків - Я нікому тебе не віддам
Алена Арефьева-Исаева - Голубые глаза
Eddie Cochran - Summertime Blues
Crash Test Dummies - Mmmm Mmmm Mmmm
The Icarus Account - All I Need