Мюзикл Ромео и Джульетта - Das Duell - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мюзикл Ромео и Джульетта

Название песни: Das Duell

Дата добавления: 08.02.2024 | 21:42:21

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мюзикл Ромео и Джульетта - Das Duell

Mercutio:
Меркуцио:
Tybalt, Tybalt,
Тибальт, Тибальт,
Dein Tod kommt bald-
Смерть твоя скоро придет-
Tybalt, Tybalt,
Тибальт, Тибальт,
Du wirst nicht alt.
Ты не постареешь.
Du bist ein Narr, nein, s' ist nicht wahr,
Ты дурак, нет, это неправда,
Du bist Dreck und ich fege dich weg.
Ты — грязь, и я смету тебя.
Deiner Stimme Klang und vor allem dein Gang,
Звук твоего голоса и особенно твоей походки,
das kotzt mich an
меня от этого тошнит
Du elender Hund.
Ты несчастный пес.
Tybalt, Tybalt,
Тибальт, Тибальт,
jetzt schlägt deine Stund'-
сейчас твой час'-


Tybalt:
Тибальт:
Mercutio, sieh' dich doch an,
Меркуцио, посмотри на себя
das bisschen Hirn
этот маленький кусочек мозга
macht keinen Mann.
не делает мужчину.
Du bist ein Clown, so aufgebläht,
Ты клоун, такой раздутый,
dein Geist, er hinkt, doch du glaubst, du bist Poet.
твой разум хромает, но ты веришь, что ты поэт.
Seit uns'rer Jugendzeit verfolg ich den Plan,
С юности я следую плану,
dich zu schlagen, du Scharlatan.
чтобы победить тебя, шарлатан.
Mercutio, ich töte dich-
Меркуцио, я убью тебя-


Romeo:
Ромео:
Haltet ein, ihr seid toll, ihr vergesst unser Recht,
Стоп, ты молодец, ты забываешь наши права,
wenn ihr so weiterkämpft das Gesetz ihr noch brecht.
Если вы продолжите так сражаться, вы нарушите закон.


Romeo/Benvolio:
Ромео/Бенволио:
Haltet ein!
Останавливаться!


Romeo/Benvolio/Mercutio/Ensemble
Ромео/Бенволио/Меркуцио/Ансамбль
Sein - ganz einfach sein -
Быть – просто быть –
Ohne Gewalt, gäbe uns Halt.
Без насилия у нас была бы поддержка.
Sein - in Sicherheit
Быть – быть в безопасности
zu jeder Zeit in Einigkeit.
в единстве во все времена.
Frei - wir sind ganz frei -
Свободны – мы совершенно свободны –
Niemand uns zwingt
Нас никто не заставляет
zur Barbarei.
к варварству.


Romeo:
Ромео:
Vergesst doch eure Herkunft!
Забудьте свое происхождение!
Nur in der Liebe liegt die Zukunft.
Будущее только за любовью.


Romeo/Benvolio:
Ромео/Бенволио:
Frei von Hass und Rachsucht,
Свободный от ненависти и мести,
so heißt uns're Sehnsucht.
это имя нашего стремления.


Romeo/Ensemble:
Ромео/Ансамбль:
Haltet ein, ihr seid toll,
Стоп, ты молодец,
Frei, wir sind ganz frei
Свободны, мы совершенно свободны
ihr vergesst das Gesetz! Nein!
ты забываешь закон! Нет!
Niemand uns zwingt zur Barberei.
Никто не заставляет нас быть варварами.
Lasst doch bitte den Fehler sein,
Пожалуйста, пусть ошибка будет,
steckt doch endlich die Waffen ein.
Наконец-то уберите свое оружие.


Romeo:
Ромео:
Frei von Hass und Rachsucht,
Свободный от ненависти и мести,
so heißt uns're Sehnsucht.
это имя нашего стремления.


Mercutio: Ensemble:
Меркуцио: Ансамбль:
Er hasst mich seit der Jugendzeit -
Он ненавидит меня с тех пор, как я был подростком.
Frei...Frei...
Бесплатно... Бесплатно...
Nein, Romeo, er hasst mich so -
Нет, Ромео, он так меня ненавидит...
Frei...sein...
Быть свободным...
Der Feigling glaubt, er hat viel Mut,
Трус думает, что у него много смелости,
Frei...frei...
Бесплатно... бесплатно...
doch nein, ihn treibt die Tollwut.
но нет, его гонит бешенство.
Frei...sein...
Быть свободным...


Tybalt:
Тибальт:
Misch dich nicht ein, du bist ein Schwein, ja!
Не мешай, ты свинья, да!
Frei...frei...
Бесплатно... бесплатно...
Du tust gelehrt, doch bist nichts wert!
Ты ведешь себя учено, но ты никчемный!
Frei...sein...
Быть свободным...
Du feige Kreatur, versteckst dich nur!
Ты трусливое существо, просто спрячься!
Schau, wie du stinkst vor Angst
Посмотри, как от тебя воняет страхом
und um dein Leben bangst.
и страх за свою жизнь.


Romeo/Benvolio/Amme
Ромео/Бенволио/Медсестра
Frei von Schmerz und Qualen.
Свободен от боли и мучений.


Tybalt/Capulet-Herren-Ensemble
Мужской ансамбль Тибальт/Капулетти
Jetzt wirst du bezahlen.
Теперь ты заплатишь.


Ensemble:
Ансамбль:
Frei...sein
Быть свободным
Sein-ganz einfach sein-
Будь-просто будь-
Ohne Gewalt, gäbe uns Halt.
Без насилия у нас была бы поддержка.
Sein- In Sicherheit
Быть в безопасности
Zu jeder Zeit in Einigkeit.
В единстве во все времена.


На русском:
На английском:


МЕРКУЦИО:
МЕРКУЦИО:
Тибальд, Тибальд,
Тибальд, Тибальд,
Смерть твоя не за горами –
Не убивайте никого из них -
Тибальд, Тибальд,
Тибальд, Тибальд,
Не будешь старым никогда ты.
Не знаю старины Николая.
Ты дурень, нет, чушь,
Ты дурень, нет, чушь,
Ты дерьмо и я тебя смету.
Ваша кожа и ваше сердце.
Голоса твоего, походки даже больше,
Голос вас обоих, походников больше,
Мне не хватает.
Мужчинам не хватает.
Ты, жалкий пес.
Ты, жалок пес.
Тибальд, Тибальд,
Тибальд, Тибальд,
Твой пробил час.
Твой пробил час.


ТИБАЛЬД:
ТИБАЛЬД:
Меркуцио, взгляни лишь на себя,
Меркуцио, лишь взглянув на себя,
Наличье толики мозгов
Наличные толики мозгов
не сможет тебя мужчиной сделать.
Не позволяйте мужчине говорить это.
Ты клоун, жалкий,
Ты клоун, жалкий,
Твой дух надломлен, но мнишь себя поэтом ты.
Вам обоим нужно дышать, но вам не нужно об этом беспокоиться.
Я план придумал с юности еще
Первоначально план был основан на молодежи
Тебя побить, ты, шарлатан.
Тебя побить, ты, шарлатан.
Меркуцио, тебя убью!
МеркуцИО, тебя убью!


РОМЕО:
РОМЕО:
Остановитесь, или умрете оба, или забыли вы закон,
Остановитесь, или умрете об, или забыли вы закон,
Если продолжите дуэль, то по закону покарают вас.
Если вы поднесете его к забору, вы увидите, на что он похож.


РОМЕО/БЕНВОЛИО:
РОМЕО/БЕНВОЛИО:
Остановитесь!
Остановитесь!


РОМЕО/БЕНВОЛИО/МЕРКУЦИО/АНСАМБЛЬ:
РОМЕО/БЕНВОЛИО/МЕРКУЦИО/АНСАМБЛЬ:
Жить – просто жить –
Жить – просто жить –
Без насилия, становись.
Без войны, становись.
Жить – в безопасности
Жить – в безопасности
В единстве во все времена.
В каждый день.
Свободны – мы свободны –
Свободны – мы свободны –
Никто не отправляет нас
Нико это не контролирует
К берберам.
К берберам.


РОМЕО:
РОМЕО:
Забудьте о происхожденьи вашем!
Забудьте о происхождении вашего!
В любви лишь будущее есть.
В любви лишь будущее есть.


РОМЕО/БЕНВОЛИО:
РОМЕО/БЕНВОЛИО:
Свободны от ненависти и жажды мести,
Судя по тому, что мы видим и о чем говорим,
Вот то, к чему стремимся мы.
Вот о чем вы говорите.


РОМЕО/АНСАМБЛЬ:
РОМЕО/АНСАМБЛЬ:
Остановитесь, безумцами не будьте!
Остановитесь, безумцы не будьте уверены!
Свободны, мы совершенно свободны,
Свободны, мы совершенно свободны,
Вы забыли о законе! Нет!
Вы забыли о законе! Неа!
Никто нас к берберам не отправит.
Нико из Барбера не тренируется.
Оставьте лишь ошибки все в покое,
Найдите животных во всех местах,
Оружие сложите.
Оружие сложите.


РОМЕО:
РОМЕО:
Свободны от ненависти и жажды мести,
Судя по тому, что мы видим и о чем говорим,
Вот то, к чему стремимся мы.
Вот о чем вы говорите.


МЕРКУЦИО: АНСАМБЛЬ:
МЕРКУЦИО: АНСАМБЛЬ:
С лет молодых меня он ненавидит.
С лет молодых меня он ненавидит.
Свободны… Свободны…
Свободны… Свободны…
Нет, Ромео, меня он сильно ненавидит.
Нет, Ромео, я ничего не имею в виду.
Свободными… Быть…
Свободными… Быть…
Трус думает, что много у него отваги, —
Обратите внимание, что есть еще много чего, —
Свободны… Свободны…
Свободны… Свободны…
но нет, лишь бешенством ведом он.
Нет, в этом нет ничего плохого.
Свободными… Быть…
Свободными… Быть…


ТИБАЛЬД:
ТИБАЛЬД:
Не
Неа
Смотрите так же

Мюзикл Ромео и Джульетта - 09 Встреча на балу

Мюзикл Ромео и Джульетта - On Prie

Мюзикл Ромео и Джульетта - 2.16.2 La Morte De Juliette

Мюзикл Ромео и Джульетта - Die Angst

Мюзикл Ромео и Джульетта - Pourquoi

Все тексты Мюзикл Ромео и Джульетта >>>