НОВЫЙ ЗАВЕТ - 04 Евангелие от Матфея - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: НОВЫЙ ЗАВЕТ

Название песни: 04 Евангелие от Матфея

Дата добавления: 06.11.2022 | 09:10:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни НОВЫЙ ЗАВЕТ - 04 Евангелие от Матфея

Евангелие от Матфея 4 глава
Gospel of Matthew 4 Chapter


1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
1 Then Jesus was erected in the spirit of the desert, to tempt from the devil,
2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
2 And, fasting forty days and forty nights, he finally hung up.
3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
3 And the tempter began him and said: if you are the Son of God, tell me that these stones become bread.
4 Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
4 He said in response: it is written: a person will not live with bread, but every word coming from the lips of God.
5 Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,
5 Then the devil takes it to the holy city and supplies it on the wing of the temple,
6 и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
6 And he says to him: if you are the Son of God, throw down, for it is written: he will command your angels about you, and they will carry you in their arms, but you won’t get about your stone.
7 Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
7 Jesus said to him: It was also written: Do not tempt the Lord your God.
8 Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
8 again takes his devil to a very high mountain and shows him all the kingdoms of the world and their glory,
9 и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
9 And he says to him: I will give you all this, if, Pav, you will bow to me.
10 Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
10 Then Jesus tells him: move away from me, Satan, for it is written: worship your Lord and serve him alone.
11 Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
11 Then the devil leaves him, and the angels began and served him.
12 Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею
12 Hearing Jesus that John was sent into custody, he retired to Galileo
13 и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,
13 and, leaving Nazareth, came and settled in Kapernaum Primorsky, within Zavulonov and Neffalimovs,
14 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
14 Yes, the speech is rushed through the prophet Isiai, who says:
15 земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
15 Land Zadovulonov and the land of Nefalimov, on the path of Primorsky, behind Jordan, Galileo Pagan,
16 народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
16 people sitting in the darkness saw the great light, and the lights sitting in the country and the shadow of the mortal shone the light.
17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
17 From that time, Jesus began to preach and say: repent, for the Kingdom of Heaven has approached.
18 Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
18 Passing near the Sea of ​​Galilee, he saw two brothers: Simon, called Peter, and Andrei, his brother, throwing nets into the sea, for they were fishermen,
19 и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
19 and tells them: go after me, and I will make you fish catchers.
20 И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
20 And they immediately, leaving the nets, followed him.
21 Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
21 From there, going further, he saw the other two brothers, Jacob Zedeev and John, his brother, in a boat with Zevede, their father, reposing his networks, called them.
22 И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
22 And they immediately, leaving the boat and their father, followed him.
23 И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
23 And Jesus walked all over Galilee, took them in the synagogues of them and preaching the gospel of the kingdom, and healing all illnesses and all weaknesses in people.
24 И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
24 and hearing about him throughout Syria; And they brought to him all the weak, obsessed with various diseases and seizures, and demonus, and moonlit, and relaxed, and he healed them.
25 И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
25 And followed him of many people from Galilee and decline, and Jerusalem, and Jews, and because of the Jordan.
Смотрите так же

НОВЫЙ ЗАВЕТ - Евангелие от Луки

НОВЫЙ ЗАВЕТ - АПОКАЛИПСИС

НОВЫЙ ЗАВЕТ - 06 Евангелие от Марка

НОВЫЙ ЗАВЕТ - Соборное послание святого апостола Иуды

НОВЫЙ ЗАВЕТ - 19 Евангелие от Матфея

Все тексты НОВЫЙ ЗАВЕТ >>>