Наследники Ночи - Битва за монастырь Росс Эррили - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Наследники Ночи

Название песни: Битва за монастырь Росс Эррили

Дата добавления: 29.01.2024 | 05:08:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Наследники Ночи - Битва за монастырь Росс Эррили

The Truth Beneath The Rose
Правда под розой


Give me strength to face the truth, the doubt within my soul
Дай мне силы взглянуть правде в глаза, сомнениям в моей душе.
No longer I can justify the bloodshed in his name
Я больше не могу оправдывать кровопролитие во имя его.
Is it a sin to seek the truth, the truth beneath the rose?
Грех ли искать истину, правду под розой?
Pray with me so I will find the gate to Heaven’s door
Помолитесь со мной, чтобы я нашел врата в рай.


I believed it would justify the means
Я верил, что это оправдает средства
It had a hold over me
Это имело власть надо мной


Blinded to see the cruelty of the beast
Ослепленный, чтобы увидеть жестокость зверя
It is the darker side of me
Это темная сторона меня
The veil of my dreams deceived all I have seen
Завеса моей мечты обманула все, что я видел
Forgive me for what I have been
Прости меня за то, кем я был
Forgive me my sins
Прости мне мои грехи


Pray for me cause I have lost my faith in holy wars
Молитесь за меня, потому что я потерял веру в священные войны
Is paradise denied to me cause I can’t take no more
Мне отказано в раю, потому что я больше не могу
Has darkness taken over me, consumed my mortal soul
Тьма овладела мной, поглотила мою смертную душу
All my virtues sacrificed, can Heaven be so cruel?
Все мои добродетели принесены в жертву, могут ли Небеса быть такими жестокими?


I believed it would justify the means
Я верил, что это оправдает средства
It had a hold over me
Это имело власть надо мной


Blinded to see the cruelty of the beast
Ослепленный, чтобы увидеть жестокость зверя
It is the darker side of me
Это темная сторона меня
The veil of my dreams deceived all I have seen
Завеса моей мечты обманула все, что я видел
Forgive me for what I have been
Прости меня за то, кем я был
Forgive me my sins
Прости мне мои грехи


I’m hoping, I’m praying
Я надеюсь, я молюсь
I won’t get lost between two worlds
Я не потеряюсь между двумя мирами
For all I have seen the truth lies in between
Из всего, что я видел, истина лежит посередине.
Give me the strength to face the wrong that I have done
Дай мне силы противостоять тому злу, которое я совершил.
Now that I know the darkest side of me
Теперь, когда я знаю самую темную сторону себя


How can blood be our salvation
Как кровь может быть нашим спасением
And justify the pain that we have caused throughout the times
И оправдать боль, которую мы причиняли во все времена
Will I learn what’s truly sacred?
Смогу ли я узнать, что действительно священно?
Will I redeem my soul, will truth set me free?
Искуплю ли я свою душу, освободит ли меня истина?


Blinded to see the cruelty of the beast
Ослепленный, чтобы увидеть жестокость зверя
It is the darker side of me
Это темная сторона меня
The veil of my dreams deceived all I have seen
Завеса моей мечты обманула все, что я видел
Forgive me for what I have been
Прости меня за то, кем я был
Forgive me my sins
Прости мне мои грехи


Истина под розой
Истина под розой


Даруй мне силу столкнуться с правдой, с сомнениями в душе.
Даруй мне силу верить в правду, с рекомендациями в душе.
Я больше не могу оправдывать резню во имя Него.
Я больше не могу оправдать резню во имя Него.
Есть ли грех в поиске истины, истины под розой?
Есть ли грех в поисках истины, истины под розой?
Молись со мной, и я найду ворота в Рай.
Молись со мной, и я найду ворота в Рай.


Я думала, что средства оправдаются,
Я думал, что средства оправдаются,
Я целиком была в его власти.
Я был руководителем его власти.


Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,
Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,
Тёмную сторону себя.
Тёмную сторону себя.
(Отпусти мои грехи!)
(Отпусти мои грехи!)
Завеса моих мечтаний исказила всё виденное мной…
Завеса моих мечтаний рассказала всё виденное мной…
Прости меня за ту, какой я была,
Прости меня за ту, какая я была,
Отпусти мои грехи!
Отпусти мои грехи!


Молись за меня, ведь я потеряла веру в священных войнах.
Молись за меня, ведь я потеряла веру в священные войны.
Закрыт ли для меня рай из-за того, что я не могу больше терпеть?
Закрыт ли для меня Рай из-за того, что я не могу больше терпеть?
Управляет ли мною тьма, поглотившая мою душу?
Управляет ли моя тьма, поглотившая мою душу?
Всё светлое во мне принесено в жертву, мог ли Рай быть так жесток?
Всё светлое во мне было жертвой, мог ли Рай быть такой жестокой?


Я думала, что средства оправдаются,
Я думал, что средства оправдаются,
Я целиком была в его власти.
Я был руководителем его власти.


(Отпусти мои грехи!)
(Отпусти мои грехи!)
Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,
Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,
Тёмную сторону себя.
Тёмную сторону себя.
(Отпусти мои грехи!)
(Отпусти мои грехи!)
Завеса моих мечтаний исказила всё виденное мной…
Завеса моих мечтаний рассказала всё виденное мной…
Прости меня за ту, какой я была,
Прости меня за ту, какая я была,
Отпусти мои грехи!
Отпусти мои грехи!


Храню надежду, я молюсь,
Храню надежду, я молюсь,
Что не исчезну между двух миров.
Что не исчезло между двумя мирами.
Теперь я вижу, что правда всегда лишь в середине.
Теперь я вижу, что правда лишь всегда в середине.
Пусть не оставят меня силы, когда я увижу все свои ошибки
Пусть не оставят мне силы, когда я увижу все свои ошибки
Теперь, когда я узнала свою самую тёмную сторону.
Теперь, когда я узнала свою самую темную сторону.


Как кровь могла служить спасением,
Как могла кровь служить спасению,
Как оправдать ту боль, которую мы причиняли столько раз?
Как оправдать ту боль, которую мы причиняли столько раз?
Пойму ли я, в чём истинная святость?
Пойму ли я, в чем истинная святость?
Сможет ли моя душа воскреснуть вновь?
Сможет ли моя душа воскреснуть вновь?
Вернёт ли правда мне свободу?
Вернёт ли правда мне свободу?


(Отпусти мои грехи!)
(Отпусти мои грехи!)
Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,
Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,
Тёмную сторону себя.
Тёмную сторону себя.
(Отпусти мои грехи!)
(Отпусти мои грехи!)
Завеса моих мечтаний исказила всё виденное мной…
Завеса моих мечтаний рассказала всё виденное мной…
Прости меня за ту, какой я была,
Прости меня за ту, какая я была,
Отпусти мои грехи!
Отпусти мои грехи!