Нассер Аль-Катами - Сура 5, 76-86 аяты - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Нассер Аль-Катами

Название песни: Сура 5, 76-86 аяты

Дата добавления: 15.03.2021 | 22:42:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Нассер Аль-Катами - Сура 5, 76-86 аяты

Сура 5, 76-86 аяты
Sura 5, 76-86 Ayati


76. Скажи: "Неужели вы станете поклоняться вместо Аллаха тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим!"
76. Say: "Do you really worship instead of Allah to the fact that it is not powerful to bring you any harm or benefit? This Allah is hearing who knows!"


77. Скажи: "О люди Писания! Не излишествуйте в своей религии вопреки истине и не потакайте желаниями людей, которые еще раньше впали в заблуждение, ввели в заблуждение многих других и сбились с прямого пути".
77. Say: "On the people of Scripture! Do not interfere in our religion despite the truth and do not indulge in the desires of people who have fallen in error, misleading many others and got confused from the direct path."


78. Неверующие сыны Исраила (Израиля) были прокляты языком Давуда (Давида) и Исы (Иисуса), сына Марьям (Марии). Это произошло потому, что они ослушались и преступали границы дозволенного.
78. Unbelieving Sons of Israel (Israel) were cursed by Davud (David) and Isa (Jesus), Son Maryam (Mary). This happened because they were dismissed and put the boundaries permitted.


79. Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали. Как же скверно было то, что они делали!
79. They did not hold each other from the reprehensive deeds they committed. How bad was what they did!


80. Ты видишь, что многие из них дружат с неверующими. Скверно то, что уготовили им их души, ведь поэтому Аллах разгневался на них. Они будут мучаться вечно.
80. You see that many of them are friends with unbelievers. It is bad what they prepared their souls, because why Allah was angry with them. They will suffer forever.


81. Если бы они уверовали в Аллаха, Пророка и то, что было ниспослано ему, то не стали бы брать их себе в помощники и друзья. Но многие из них являются нечестивцами.
81. If they believed in Allah, the Prophet and what was sent to him, they would not take them to their assistants and friends. But many of them are wicked.


82. Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: "Мы - христиане". Это - потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия.
82. You will certainly find the most light enemies of believers of Jews and polybodnes. You will also certainly find that you are closest in love for believers, are those that say: "We are Christians." This is because among them there are priests and monks, and because they do not show arrogance.


83. Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: "Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей.
83. When they hear what was sent to the Messenger, you see how their eyes are overwhelmed by tears because of the truth they recognize. They say: "Our Lord! We believed. Write our witnesses.


84. Отчего нам не веровать в Аллаха и ту истину, которая явилась к нам? Мы желаем, чтобы наш Господь ввел нас в Рай вместе с праведными людьми".
84. Why do we not believe in Allah and that truth that came to us? We wish our Lord to introduce us to paradise along with righteous people. "


85. Аллах вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро.
85. Allah rewarded them for told, paradise gardens, in which the rivers flow and in which they will be forever. This is the reward of creative good.


86. А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, являются обитателями Ада.
86. And those who did not believe and found the lies of our signs are the inhabitants of hell.
Смотрите так же

Нассер Аль-Катами - Сура 9, 38-39 аяты

Нассер Аль-Катами - Сура 17, 40-59 аяты

Нассер Аль-Катами - Сура 18, 46-49 аяты

Нассер Аль-Катами - Сура 18, 103-110 аяты

Нассер Аль-Катами - Сура 21, 24-35 аяты

Все тексты Нассер Аль-Катами >>>