Наваграха стотра - Мантра для гармонизации 9 планет - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Наваграха стотра - Мантра для гармонизации 9 планет
Japaakusuma-saknkaasham kaashyapeyam mahaadyutim
Джапаакусума-сакнкаашам кашьяпеям махаадьютим
Tamorim sarva-paapaghnam pran’atosmi Divaakaram
Таморим сарва-паапагнам пранатосми Диваакарам
Дадхи-shaknkhatush'aaraabham kshiirodaarn'ava-sambhavam
Дадхи-шакнхатуш'аараабхам кшииродар'ава-самбхавам
Namaami shashinam Somam Shambhor-мукута-bhuushanam
Намами шашинам Сомам Шамбхор-мукута-бхуушанам
Dharan’ii-garbha-sambhuutam vidyut-kaanti-samaprabham
Дхарани-гарбха-самбхуутам видьют-каанти-самапрабхам
Kumaaram shakti-hastam tam makngalam pran’amaamyaham
Кумаарам шакти-хастам там макнгалам пранаамьяхам
Priyakngu-kalikaa-shyaamam ruupen'aa-pratimam Budham
Прийакнгу-каликаа-шьяамам руупен'а-пратимам Будхам
Saumyam saumya-gunopetam там Budham pranaamaamyaham
Саумьям саумья-гунопетам и Будхам пранаамьяхам
Devaanaayn Chа rhush'iin'aayn chа Gurum kaaynchana-sannibham
Деваанаайн Ча rhush'iin'aayn ча Гурум каайнчана-саннибхам
Buddhibhuutam trilokesham там namaami Brihaspatim
Буддхибхуутам трилокешам и намаами Брихаспатим
Himakunda-mrinaalaabham daityaanaam paramaym gurum
Химакунда-мриналаабхам даитйанаам парамайм гурум
Сарва-шаастра-pravaktaaram Bhaargavam pranamaamyaham
Сарва-шаастра-правактаарам Бхаргавам пранамаамьяхам
Niilaaynjana-samaabhaasam Raviputram Yamaagrajam
Нилаайнджана-самаабхасам Равипутрам Ямааграджам
Chhaayaa-Maartanda sambhuutam там namaami Shanaishcharam
Чхаяа-Маартанда самбхуутам तम намами Шанайшчарам
Ардха-kaayam mahaaviiryam Chandraaditya-vimardanam
Ардха-каям махаавиирйам Чандраадитья-вимарданам
Simhikaa-garbha-sambhuutam там Raahum pranamaamyaham
Симхикаа-гарбха-самбхуутам तम Раахум пранамаамьяхам
Palaasha-pushpa-saknkaasham taarakaagraha-mastakam
Палаша-пушпа-санкаашам тааракааграха-мастакам
Raudram raudraatmakam ghoram tam Кетум pranamaamyaham
Раудрам раудраатмакам горам там Кетум пранамаамьяхам
Iti Vyaasa-mukhod-giitam yah patet-susamaahitaha
Ити Вьяаса-мукход-гитам йах патет-сусамахитаха
Divaa va yadi vaa raatrau vighna-shantir-bhavishyati
Дива ва йади ва раатрау вигхна-шантир-бхавишьяти
Nara-naarii-nrupaan’aayn cha bhaved-duh:svapna-naashanam
Нара-наари-нрупаан'айн ча бхавед-дух: свапна-нашанам
Aishvaryamatulam tesh’aam aarogyam push’t’i-vardanam
Айшварьяматулам тешаам аарогьям пушти-варданам
Graha-nakshatrajaa piid’aah: taskaraagni-samudbhavaah:
Граха-накшатраджа пиидах: таскараагни-самудбхаваах:
Taah: sarvaah: prashamam yaanti Vyaaso bruute na sanshayah
Таах: сарваах: прашамам яанти Вьяасо бруте на саншаях
Iti Shrii Vyaasa-virachitam Navagraha-stotram sampuurn’am
Ити Шри Вйаса-вирачитам Наваграха-стотрам сампуурнам
Я склоняюсь перед Господом Шри Ганеша.
Я склоняюсь перед Господом Шри Ганешей.
Я склоняюсь к солнцу – кто является красный, как цвет гибискуса; кто является сыном Kashapa Rhishi; который очень яркий и лучистый; кто разрушитель тьмы; кто разрушитель всех грехов
Я скленяюсь к олнцу – кто языку красный, как цвет гибискуса; кто сын Кашапы Риши; который очень яркий и яркий; кто разрушит тмы; кто разрушитель всех грехов
Я склоняюсь перед луной – кто белый и блестящий, как творог, ракушки и капельки воды; который возник в результате пахтанья океана называется kshira-сагар; кто дает красоту Господа Шивы корона.
Я скланяюсь пред луной – которая белая и блестящая, как творог, ракушки и капли воды; कोरो वोजिक व रुष्ट वाट्ञान्य कोईाना называется кшира-सागर; Кто дарит красоту короны Господа Шивы.
Я склоняюсь к Марс – который родился от земли; кто столь же ярко, как молнии; кто является божественным молодежь с великой силой в своих руках.
Я склоняюсь к Марсу – рожденному от земли; кто стол же гарко, как застежка; Кто есть божественный юноша с великой силой в руках.
Я склоняюсь к Будха (Меркурий) – кто является цветом пшеницы и почка Priyangu завод; который очень красив; кто спокойно и тихо в природе.
Я скленяюсь к Будхе (Меркурий) – цветку пшеницы и почке Приянгу завода; что очень красиво; кто по натуре спокоен и тих.
Я склоняюсь перед Гуру (Юпитер) – который является повелителем всех богов и Rhishis; кто сияет, как золото; кто воплощает в себе огромную мудрость; кто имеет контроль над землей, раем и адом.
Я скленяюсь перед Гуру (Юпитер) – правителем всех богов и риши; кто сияет, как золото; кто поплощает в себе огромную мудрость кто имеет контроль над землей, раем и Адом.
Я склоняюсь к Bhargav (Венера) – кто имеет вид льда, Жасминового цветка и стебля лотоса; который является повелителем демонов; кто имеет знания всех наук.
Я скленяюсь к Бхаргаву (Венера) – имеющему вид лда, Жасминового цветка и стебля лотоса; кто хозяин демонов; кто имеет знание всех наук.
Я склоняюсь к Шани (Сатурн) – кто синий, как цвет Nilanjan; который является сыном солнца; кто старший брат яма (Бог смерти); кто является сыном являются основными принципами в работе и солнце
Я скленяюсь к Шани (Сатурн) – кто синий, как цвет Ниланджан; который является сыном солнца; кто страний брат яма (Бог смерти); Кто сыновья - главные принципы в работе и солнце
Я склоняюсь перед Раху (Северный узел) – у кого нет тела, только голова; кто имеет большую власть; кто может создать неприятности даже луне и солнцу; кто является сыном демоница Simihika
Я скленяюсь перед Раху (Северный узел) – у кого нет тела, только голова; кто имеет будущую власть; кто может создать непрочасти даже на луне и солнце; кто сын демона Симихики
Я склоняюсь к Кету (Южный узел) – кто является красный, как цвет Паласа дерево (пламя дерева); кто имеет звезд и планет, как его голова; кто является пугающей по своей природе; кто суров в действии и ожесточенный характер
Я скленяюсь к Кету (Южный узел) – красный, как цвет Дворцового дерева (пламенного дерева); у кого звезды и планеты, как голова; кто языку пагающей по своей природе; кто суров в действии и ожесточенный картер
Эта стотра составлена Шри Vyaasa Rhishi. Человек, повторяющий эту стотра в течение дня или ночью станет свободной от всех бед.
Эту стотру составил Шри Вьяса Риши. Человек, повторяющий эту стотру днем или ночью, освободится от всех бед.
Повторяя стотра эффект дурные сны мужчин, женщин, королей и так далее будет уничтожено. Каждый человек будет иметь хорошее здоровье, богатство и энергию.
Повторение стотры разрушит плохие сны мужчин, женщин, королей и так далее. У каждого человека будет хорошее здоровье, богатство и энергия.
Человек, повторяющий эту стотра становится свободным от неприятностей, созданных планет, созвездий, воров, пожара и т. д. Вьяса Rhishi говорит, что нет никаких сомнений о результате повторения этой стотре.
Человек, повторяющий эту стотру, освобождается от бед, созданных планет, созвездий, воров, пожаров и т. д. д. Вьяса Риши говорит, что нет никаких сомнений в результате повторения этой истории.
Стотра, сочиненные Шри Вьяса Rhishi закончил здесь.
На этом закончилась «Стотра», сочиненная Шри Вьясой Риши.
Последние
August Burns Red - The Seventh Trumpet
Волошин М.А. - Я люблю усталый шелест.
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Ноганно - Застрахуй братуху застрахуй
Нашид - Кунту майтан-на русском
Случайные
Радик Малыбаев - Один день - три осени