Неделя 23-я по Пятидесятнице - Евангелие по Луке, глава 8 стихи с 26 по 39. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Неделя 23-я по Пятидесятнице

Название песни: Евангелие по Луке, глава 8 стихи с 26 по 39.

Дата добавления: 28.04.2023 | 21:54:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Неделя 23-я по Пятидесятнице - Евангелие по Луке, глава 8 стихи с 26 по 39.

И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.
And they sailed to the country of Gadarinskaya, lying against Galilee.
Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.
When he went ashore, one man from the city, obsessed with demons since a long time, did not dress in his clothes, and lived not in the house, but in the tombs.
Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: чтó Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.
He, seeing Jesus, cried out, fell before him and said in a loud voice: what is it to me, Jesus, the son of the God of the Almighty? I beg you, do not torment me.
Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.
For Jesus commanded the unclean spirit to get out of this man, because he tormented him for a long time, so that he was tied with chains and bonds, saving him; But he torn the bonds and was a minimum of a demon in the desert.
Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, – потому что много бесов вошло в него.
Jesus asked him: how is your name? He said: Legion, because many demons entered him.
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
And they asked Jesus to not command them to go into the abyss.
Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
Immediately on the mountain a large herd of pigs grazed; And demons asked him to allow them to enter them. He allowed them.
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
Demons, leaving the man, entered pigs, and a herd rushed from steepness into the lake and drowned.
Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
The shepherds, seeing what happened, ran and told in the city and in the villages.
И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
And they went out to see what happened; And, having come to Jesus, they found a man from whom demons, sitting at the feet of Jesus, dressed and in their right mind; And horrified.
Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
The people who saw told them how the rage was healed.
И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошел в лодку и возвратился.
And he asked him all the people of the Gadarian surroundings to retire from them, because they were embraced by a great fear. He entered the boat and returned.
Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:
The man from whom demons came out asked him to be with him. But Jesus released him, saying:
возвратись в дом твой и расскажи, чтó сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедовал по всему городу, что сотворил ему Иисус.
Return to your house and tell you what God created you. He went and preached throughout the city that Jesus created him.