Неизвестен - Баллада о лошади с пятнышком на лбу. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Неизвестен - Баллада о лошади с пятнышком на лбу.
1st option:
1-й вариант:
Have you seen that stallion, a beautiful horse?
Ты видел жеребца того, красивого коня?
Fly to the fair quickly, buy for me:
Лети на ярмарку быстрей, купи-ка для меня:
With a scorch mark on the forehead and specks on the ridge,
С подпалиной во лбу и с крапом на хребте,
And there’s a strand of silver in his tail.”
И прядка серебрится у него в хвосте».
So the master strictly ordered Moshka the groom
Так барин Мошке-конюху строго приказал
And he quickly gave him a hundred rubles for everything.
И сто рублей на все про все быстро ему дал.
Moshke reached the rows, came to the fair,
Добрался Мошке до рядов, на ярмарку пришел,
And he sees: the boy is standing and there is a big horse nearby -
И видит: паренек стоит и рядом конь большой –
With a scorch mark on the forehead and specks on the ridge,
С подпалиной во лбу и с крапом на хребте,
And a strand of silver in his tail.
И прядка серебрится у него в хвосте.
And the boy leaned casually against the counter,
А паренек небрежно так, к прилавку прислонясь,
He hums a song, squinting one eye:
Напевает песенку, прищурив один глаз:
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
“Teach me, I want to sing too,”
«Научи-ка ты меня, я тоже петь хочу», -
Moshke tells him, and he: “I’m not joking,
Мошке говорит ему, а тот: «Я не шучу,
Pay me fifty rubles first -
Заплати-ка ты сперва мне пятьдесят рублей –
That’s how much a song is worth to ordinary people.”
Столько стоит песенка у простых людей».
Moshke took out his wallet and handed him the money,
Мошке вынул кошелек и денежку вручил,
And then, together with the boy, he learned the song.
И тут же вместе с пареньком он песню заучил.
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
They finished singing to the end, and Moshke sobered up:
Вот допели до конца, и Мошке протрезвел:
“Hey, how much is your stallion that I have my eye on?
«Эй, сколько стоит жеребец твой, что я присмотрел?
With a scorch mark on the forehead and specks on the ridge,
С подпалиной во лбу и с крапом на хребте,
And there’s a strand of silver in his tail.”
И прядка серебрится у него в хвосте».
“One hundred rubles,” he answered, and Moshke continued:
«Сто рублей», - ответил тот, а Мошке продолжал:
“I’ll pay fifty extra, because I gave fifty.”
«Пятьдесят я доплачу, ведь пятьдесят и дал».
“Well,” the guy objected, “don’t play with me:
«Ну что ты, - парень возразил, - со мною не играй:
I gave you fifty for a song, give me a hundred for a horse.
Пятьдесят за песню дал, за лошадь сто давай.
After all, the song is worth money, don’t throw it all in a heap!”
Ведь песня денег стоит, все в кучу не вали!»
Moshke got away from him and hid those rubles.
Убрался Мошке от него и спрятал те рубли.
I wandered around the fair, not finding peace,
Бродил себе по ярмарке, покою не найдя,
And he hummed the song quietly, as if for himself.
И песню тихо напевал, как будто для себя.
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
But suddenly, opposite those rows, how lucky!
Но вдруг напротив тех рядов, ну как же повезло!
There's a guy standing there with another horse, as luck would have it -
Стоит парнишка там с другой лошадкой, как назло –
With a scorch mark on the forehead and specks on the ridge,
С подпалиной во лбу и с крапом на хребте,
And a strand of silver in his tail.
И прядка серебрится у него в хвосте.
The guy is singing a song, listen, everyone!
Парень песенку поет, послушайте-ка все!
The exact tail of the one he has already learned.
Точный хвостик той, что он выучил уже.
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
“Can you teach me a song, boy?” -
«Можешь, парень, ты меня песне научить?» -
Moshka asks him and hears: “We have to pay.
Просит его Мошке, слышит: «Надо заплатить.
A song is worth money to ordinary people.
Денег стоит песенка у простых людей.
Pay me fifty rubles now.”
Заплати-ка ты сейчас мне пятьдесят рублей».
Moshke took out his wallet and gave him the money,
Мошке вынул кошелек и деньги отдает,
And then he and the boy sing a song.
И тут же вместе с пареньком он песенку поет.
But the song is over, and he remembered again:
Но песенке конец, и снова вспомнил он:
“Hey, how much does this wonderful horse of yours cost?”
«Эй, сколько стоит этот твой такой чудесный конь?»
“One hundred rubles,” he answered, and Moshka: “Oh, my God,
«Сто рублей, - ему ответ, и Мошке: «Ох, мой Бог,
“I paid fifty, take a pair of boots!”
«Пятьдесят я заплатил, возьми пару сапог!»
“What are you saying,” the guy objected, “don’t play with me:
«Что ты, - парень возразил, - со мною не играй:
I gave you fifty for a song, give me a hundred for a horse.”
Пятьдесят за песню дал, за лошадь сто давай».
Moshka returned without a horse, and the master - wow!
Вернулся Мошке без коня, а барин – ого-го!
He slapped him and kicked him out of the house without anything.
Влепил ему и выгнал из дому без ничего.
With a scorch mark on the forehead and specks on the ridge,
С подпалиной во лбу и с крапом на хребте,
And after him he drove away his wife, and with her the children.
И вслед за ним жену прогнал, а с нею и детей.
They wander along their roads, through villages and forests,
Бредут себе дорогами, по сёлам и лесам,
Between hunger and cold they sing in voices:
Меж голодом и холодом поют на голоса:
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
But then one fine day they came to themselves
Но вот в один прекрасный день пришли себе они
To a shtetl whose oldest was a rabbi.
В местечко, у которого старейший был раввин.
He sits on a chair and looks intently,
На кресле восседает и пристально глядит,
The rabbi asks them: “Where is your path?”
Раввин их вопрошает: «Куда ваш путь лежит?»
It was already the end of Saturday, and the stars were in the dark,
Уж был конец субботы, и звезды в темноте,
And suddenly our heroes began to sing their tune:
И вдруг наши герои тут запели свой напев:
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
The Hasidim are having fun, the whole kahal is laughing,
Хасидам стало весело, смеется весь кагал,
However, our rabbi, frowning, said loudly to them:
Однако наш раввин, нахмурясь, громко им сказал:
“Are you deaf, well done, have you lost your hearing?
«Вы что, оглохли, молодцы, вы потеряли слух?
After all, the Lord has now brought to us not one, but two.
Ведь к нам господь привел сейчас не одного, а двух.
We have been waiting for this tune for a long time, and it will revive us
Давно мы ждем этот напев, и нас он возродит
On the day when Messiah Ben-David appears!
В тот день, когда появится Мессия Бен-Давид!»
- A-ya-yay-yay...
- А-я-яй-яй…
2nd option:
2-й вариант:
"BALLAD OF A HORSE"
«БАЛЛАДА О ЛОШАДИ»
“Look, they are bringing a beautiful horse to the fair!
«Смотри, ведут на ярмарку красивого коня!
Run after it, buy it for me quickly!
Беги за ним, купи его скорее для меня!
With a spot on his forehead and on his back, the horse is white as snow,
С пятном на лбу и на спине, конь белый, словно снег,
And the hair in the mane and tail shines like silver.”
И серебром сияет волос в гриве и в хвосте.»
So the master angrily ordered Moshka the groom
Так барин Мошке-конюху сердито приказал
And, giving him a hundred rubles, he ordered him to hurry!..
И, выдав ему сто рублей, велел спешить!..
Moshke walks along the rows, walks through the fair,
Проходит Мошке вдоль рядов, по ярмарке идёт,
Suddenly he sees a guy standing and selling a horse, -
Вдруг видит, паренёк стоит и лошадь продаёт, –
With a spot on his forehead and on his back, the horse is white as snow,
С пятном на лбу и на спине, конь белый, словно снег,
And the hair in the mane and tail shines with silver.
И серебром сияет волос в гриве и в хвосте.
And the guy stands so thoughtfully, closing his eyes,
А парень так задумчиво стоит, глаза прикрыв,
And quietly, as if for himself, he sings the following tune:
И тихо, словно для себя, поёт такой мотив:
Ay-yay-yay-yay... Ay-yay-yay-yay...
Ай-яй-яй-яй... Ай-яй-яй-яй...
“Do me a favor, help me remember your motive!”
«Сделай милость, помоги запомнить твой мотив!»
Moshke asks him, completely forgetting about the horse.
Его просит Мошке, про коня совсем забыв.
“Pay first before I sing.”
«Заплати сначала, прежде чем спою.
I’m selling my tune for fifty rubles.”
Я за пятьдесят рублей напев свой продаю».
Moshka took out his wallet and paid the money.
And then, together with the guy, he memorized this song.
And then, together with the guy, he memorized this song.
Мошке кошелёк достал и деньги заплатил.
И тут же вместе с парнем эту песню заучил.
Ay-yai-yai-yai ... ay-yai-yai-yay ...
Ай-яй-яй-яй... Ай-яй-яй-яй...
And the tungeon ended a little, and Moshka, as I saw:
“Hey, how much does the stallion cost the one that I looked at?
А чуть кончился напев, и Мошке, как прозрел:
With a spot on the forehead and on the back, the horse is white, like snow,
«Эй, сколько стоит жеребец тот, что я присмотрел?
And silver shines with the hair in the mane and in the tail. "
С пятном на лбу и на спине, конь белый, словно снег,
"One hundred rubles!" - The answer was given, and the midge seemed to be glad:
И серебром сияет волос в гриве и в хвосте.»
"Well, I paid fifty, take fifty ..."
«Сто рублей!» – был дан ответ, а Мошке будто рад:
«Ну, пятьдесят я заплатил, возьми вот пятьдесят...»
"No no no no! - The guy laughs, - That's not joking!
You gave fifty for a song, a hundred pay for a horse.
«Нет, нет, нет, нет! – смеётся парень, – этак не шути!
The goods are going separately, you don't fool me! "
Ты пятьдесят за песню дал, за лошадь сто плати.
Moshka took his money and went away.
Товар идёт раздельно, меня ты не морочь!»
Among the shelves and rows, he wanders dumbly,
Взял Мошке свои деньги и пошёл оттуда прочь.
And quietly, only for himself, that song sings:
Среди прилавков и рядов понуро он бредёт,
И тихо, только для себя, ту песенку поёт:
Ay-yai-yai-yai ... ay-yai-yai-yay ...
Ай-яй-яй-яй... Ай-яй-яй-яй...
Desperate to find a horse, midges go home,
Suddenly he sees: the peasant stands and sells the horse,
Отчаявшись найти коня, Мошке домой идёт,
With a spot on the forehead and on the back, the horse is white, like snow,
Вдруг видит: мужичок стоит и лошадь продаёт,
And silver shines with the hair in the mane and in the tail.
С пятном на лбу и на спине, конь белый, словно снег,
A man sings another tungeal, in him he distinguished the midge
И серебром сияет волос в гриве и в хвосте.
Continuation of the song of the one that he first taught:
Мужик поёт другой напев, в нём Мошке различил
Продолжение песни той, что прежде он учил:
Ay-yai-yai-yai ... ay-yai-yai-yay ...
Ай-яй-яй-яй... Ай-яй-яй-яй...
"Make mercy, learn with me your motive!"
Moshka asks him, forgetting about the horse again.
«Сделай милость, разучи со мною твой мотив!»
“Pay first before I sing.
Его просит Мошке, про коня опять забыв.
For fifty rubles I sell my melting. ”
«Заплати сначала, прежде чем спою.
Moshka took out his wallet, paid the money,
Я за пятьдесят рублей напев свой продаю».
And then, together with the man, he learned that song.
Мошке вынул кошелёк, деньги заплатил,
And a little chillers ended, and midges, how is the nickname? 6?
И тут же вместе с мужиком ту песню разучил.
А чуть кончился напев, и Мошке, как проз?6?
Смотрите так же
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Неизвестен - Бродяги станут королями
Неизвестен - Тысячу раз, Спокойной ночи
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Ноганно - Застрахуй братуху застрахуй
Нашид - Кунту майтан-на русском
Случайные
George Michael - If You Were My Woman
Rise Against - Elective Amnesia
Мурзилки Int. - С новым годом, страна