Неизвестен - Nenni muhtesem yuzyil - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Неизвестен - Nenni muhtesem yuzyil
Nenni dersem uyur m’ola
Nenni Dersem Uyur M'ola
Üstüne güller gelir m’ola
Üstüne Güller Gelir M'ola
Benim yavrum böyür m’ola
Benim Yavrum Böyür M'ola
Nenni nenni e guzum nenni
Nenni Nenni E Guzum Nenni
Bebegin besigi çamdan
Bebegin Besigi çamdan
Düşdü yuvarlandi damdan
Düşdü Yuvarlandi Damdan
Babasi geliyor Sam’dan
Babasi Geliyor Sam'dan
Nenni nenni e guzum nenni
Nenni Nenni E Guzum Nenni
Ormanlardan geçemedim
Ormanlandan geçemedim
Ben yavrumu seçemedim
Ben yavrumu seçemedim
Gonah yirine yetemedim
Gonah Yirine Yetemedim
Nenni nenni e guzum nenni
Nenni Nenni E Guzum Nenni
Ben bebegi yudumudu
Ben Bebegi Yudumudu.
Gül dalina godumudu
Gül Dalina Godumudu.
Ben de kestim ümidimi
Ben de Kestim Ümidimi
Nenni yavrum nenni e guzum nenni
Nenni Yavrum Nenni E Guzum Nenni
Перевод колыбельной Хатидже:
Translation of lullaby Hatice:
Заснёт ли мой малыш, если я спою ему баю-бай?
Will my baby fall, if I sing to him Bai-Bai?
Окутают ли розы его лепестками?
Will roses envelop his petals?
Вырастет ли мой малыш большим-большим?
Will my baby grow big big?
Колыбелька наша из ели,
The cradle is our fir,
Свалилась, упала с самой верхушки,
Fell, fell from the top of the top,
Папочка наш едет из Дамаска,
Our daddy rides from Damascus,
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Bai by Bayushki, my sweet.
Я все леса пройти не смогла
I could not pass all the forests
Детку свою отыскать не смогла,
I could not find my baby,
От всех бед уберечь не сумела.
From all the troubles failed to save.
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Bai by Bayushki, my sweet.
Я моё солнышко укачала,
I my sun shifted,
На розовой веточке уложила,
On a pink branch put
А сама надежду совсем потеряла,
And the hope itself completely lost,
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Bai by Bayushki, my sweet.
История этой колыбельной такова:
The story of this cradle is as follows:
Во время всеобщей мобилизации в Османской Империи мужчину из Эрзурума посылают служить в Дамаск. Уезжая, он оставляет беременную жену с родителями. Семья из Эрзурума перебирается во внутреннюю Анатолию. По дороге жена рожает, ребёночку делают колыбельку из ели и везут через лес на горбу верблюда. Колыбелька цепляется за ветку и так и остаётся там висеть. Свёкру она ничего не может сказать из уважения – в присутствии свёкра невестка должна молчать. Так они продолжают путь, пока он сам не решает проверить колыбельку. На расспросы невестка указывает жестами, где потеряли колыбельку. Они возвращаются туда, но ребёночка в ней нет. И вот убитая горем мать поёт эту колыбельную уже несуществующему малышу…
During universal mobilization in the Ottoman Empire, a man from Erzurum is sent to serve in Damascus. Leaning, he leaves a pregnant wife with his parents. A family from Erzurum moves into the inner Anatolia. On the way, the wife gives birth, the child make a crawler out of ate and carry through the forest to the gipper camel. The cradle clings over the branch and remains there hanging there. Schökruh, she can't say anything from respect - in the presence of a silence, a daughter-in-law should be silent. So they continue the way until he himself decides to check the cracker. On the abrasday of the daughter-in-law indicates gestures where lost the cradle. They return there, but the child in it is not. And the mother killed by grief sings this lullaby already a non-existent kid ...
Смотрите так же
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Неизвестен - Бродяги станут королями
Неизвестен - Тысячу раз, Спокойной ночи
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Ноганно - Застрахуй братуху застрахуй
Нашид - Кунту майтан-на русском
Случайные
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР - Northern girl