Нетесова Соня - Крылья в рыжий. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Нетесова Соня

Название песни: Крылья в рыжий.

Дата добавления: 03.08.2022 | 22:00:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Нетесова Соня - Крылья в рыжий.

Пустые пустые конверты и мы уже не знакомы
Empty empty envelopes and we are no longer familiar
Все передали приветы, когда выходили из дома
Everyone handed over greetings when they left the house
По улице сложно вернуться туда, где оставлена гордость
It is difficult to return to where the pride is left along the street
Бояться, что руки сомкнутся, бояться, что чувство вернется
Be afraid that hands will be closed, be afraid that the feeling will return


А я так устала бороться, я крашу крылья в рыжий
And I'm so tired of fighting, I paint the wings in the redhead
Я растворяюсь в солнце, ты обо мне не услышишь
I dissolve in the sun, you will not hear about me
Я спалю твои кудри и я поменяю свой адрес
I sleep your curls and I will change my address
Я улетаю отсюда, мы слишком долго менялись, прости, пойми
I'm flying away from here, we have changed for too long, I'm sorry, understand


Банальные фразу в дорогу, кто-то остался за дверью
Banal phrase on the road, someone stayed outside the door
А я разменяла тревогу на слухи, в которые верю
And I exchanged anxiety to rumors in which I believe
Стою под проломленной крышей с названием кратким – свобода
I stand under a broken roof with a brief name - freedom
Все, что ниже – не слышу, придумав свое время года
Everything that is lower - I do not hear, having come up with my time of the year


А я так устала бороться, я крашу крылья в рыжий
And I'm so tired of fighting, I paint the wings in the redhead
Я растворяюсь в солнце, ты обо мне не услышишь
I dissolve in the sun, you will not hear about me
Я спалю твои кудри и я поменяю свой адрес
I sleep your curls and I will change my address
Я улетаю отсюда, мы слишком долго менялись, прости, пойми
I'm flying away from here, we have changed for too long, I'm sorry, understand