Никитины семейка Адамс - У пони длинная челка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Никитины семейка Адамс

Название песни: У пони длинная челка

Дата добавления: 30.11.2021 | 22:00:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Никитины семейка Адамс - У пони длинная челка

Когда на улице прохладно или жарко,
When the street is cool or hot,
И скачет пони на работу к девяти,
And rides a pony to work for nine
Троллейбус из троллейбусного парка,
Trolleybus from a trolleybus park,
Автобус из автобусного парка,
Bus from the bus fleet,
Готовы вас к воротам зоопарка,
Ready to go to the gate of the zoo,
К воротам зоопарка привезти.
To the gate of the zoo bring.
К воротам зоопарка привезти.
To the gate of the zoo bring.


У пони длинная челка
At Pony Long Bang
Из нежного шелка,
From gentle silk,
Он возит тележку в такие края,
It carries a cart in such edges
Где мама каталась, и папа катался,
Where mother rolled, and dad rode
Когда они были такими, как я,
When they were like me,
Такими, как я,
Like me
Такими, как я.
As me.


Туда, где водятся слоны и бегемоты,
Where elephants and hippos are found,
Орангутанги и другие чудеса,
Orangutans and other wonders
Летают раз в неделю самолеты,
Fly once a week aircraft,
Потом плывут неделю пароходы,
Then the ship sails are floating,
Потом идут неделю вездеходы,
Then the week are all arms,
А пони довезет за полчаса,
And the pony takes half an hour,
А пони довезет за полчаса.
And the pony takes over half an hour.


У пони длинная челка
At Pony Long Bang
Из нежного шелка,
From gentle silk,
Он возит тележку в такие края,
It carries a cart in such edges
Где мама каталась, и папа катался,
Where mother rolled, and dad rode
Когда они были такими, как я,
When they were like me,
Такими, как я,
Like me
Такими, как я.
As me.


Я днем бы и ночью на пони катался,
I would have rolled my day at night and at night
Я дедушкой стал, а с ним не расстался,
I became my grandfather, but he did not part with him,
А с ним не расстался.
And he did not part.


Всегда прекрасен самолет над облаками,
The plane above the clouds is always beautiful
И корабли прекрасны все до одного,
And ships are beautiful all to one,
Но трудно самолет обнять руками,
But hard aircraft hug hands,
И трудно пароход обнять руками,
And it is difficult to steamed with hands,
А пони так легко обнять руками,
And the pony is so easy to hug your hands,
И так чудесно нам обнять его.
And so wonderful to us hug it.
И так чудесно нам обнять его!
And so wonderful to us hug it!