Низамов Рамиль - Иду на БШУ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Низамов Рамиль

Название песни: Иду на БШУ

Дата добавления: 30.07.2024 | 23:20:23

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Низамов Рамиль - Иду на БШУ

Иду на БШУ, душа моя трепещет!
I'm going to the BShU, my soul is trembling!
И в такт её дрожит вибрирующий пол.
And the vibrating floor is shaking in time with it.
Иду на БШУ, а сон приснился вещий,
I'm going to the BShU, and I had a prophetic dream,
Что отказал в бою всегда надёжный ствол.
That the always reliable barrel failed in battle.
Винты, натужно взвыв, машину ввысь подняли,
The propellers, howling with effort, lifted the machine up,
И режет облака внизу повисший НУРС.
And the hanging NURS cuts the clouds below.
А страх уже прошёл, он только был в начале.
But the fear has already passed, it was only at the beginning.
Гляжу через прицел, где пролегает курс.
I look through the sight, where the course lies.


Сосед дал левый крен, машина вниз нырнула
The neighbor gave a left bank, the machine dived down
И мы крутой петлёй свалились на кишлак.
And we fell in a steep loop onto the village.
И первая стрела с пилонов вниз метнулась,
And the first arrow from the pylons darted down,
Оставив на земле заклокотавший шлак.
Leaving bubbling slag on the ground.
А я гашетку жал до скрежета, до боли.
And I pressed the trigger until it creaked, until it hurt.
Щекой бьюсь об затвор и что-то бормочу.
I hit my cheek on the bolt and muttered something.
Там через пять секунд безжизненное поле,
There in five seconds there is a lifeless field,
А я уже давно над облаком лечу.
And I have been flying above the cloud for a long time.


На смену к нам пришёл 744-ый,
The 744th came to replace us,
Пронёсся над землёй как ураганный шквал.
It flew over the earth like a hurricane squall.
Он был в пыли похож на сказочного чёрта,
It looked like a fairy-tale devil in the dust,
И вдруг из ДШКа ему врубили в вал.
And suddenly they hit it with a DShK into the shaft.
Он падал камнем вниз, не видно парашютов.
It fell like a stone down, the parachutes were not visible.
И факелом горел пятнистый вертолёт,
And the spotted helicopter burned like a torch,
И был паденья взрыв прощальным им салютом.
And the explosion of the fall was a farewell salute to them.
Для нас они ушли в бессмертный свой полёт…
For us they left on their immortal flight...


Иду я с БШУ, душа окаменела
I am walking with the BSHU, my soul has turned to stone
И нет сил, чтоб смахнуть с висков липучий пот.
And I have no strength to wipe the sticky sweat from my temples.
Иду я с БШУ, а песня отзвенела,
I am walking with the BSHU, and the song has died down,
И не придёт домой 44-ый борт…
And the 44th board will not come home...