И.С.Бах - Ария из кантаты 129 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: И.С.Бах

Название песни: Ария из кантаты 129

Дата добавления: 22.05.2023 | 02:02:36

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни И.С.Бах - Ария из кантаты 129

Gelobet sei der Herr,
Gelobet Sei Der Herr,
Mein Gott, mein Licht, mein Leben,
Mein Gott, Mein Licht, Mein Leben,
Mein Scho"pfer, der mir hat
Mein Scho "PFER, DER MIR HAT
Mein Leib und Seel gegeben,
Mein Leib und Seel Gegeben,
Mein Vater, der mich schu"tzt
Mein Vater, Der Mich Schu "TZT
Von Mutterleibe an,
Von mutterleibe an,
Der alle Augenblick
Der alle augenblick
Viel Guts an mir getan.
Viel Guts an Mir Getan.


Слава Тебе, Господи,
Glory to you, Lord,
мой Боже, свет и жизнь моя,
My God, my light and my life,
Творец, мне даровавший
Creator who granted me
душу с телом,
The soul with the body
Отец (Небесный), мой Хранитель
Father (heavenly), my keeper
от чрева матери,
From the womb of the mother,
на всякое мгновенье
For every moment
дающий изобильное мне благо!
Giving me an abundant good!


Gelobet sei der Herr,
Gelobet Sei Der Herr,
Mein Gott, mein Heil, mein Leben,
Mein Gott, Mein Heil, Mein Leben,
Des Vaters liebster Sohn,
Des Vaters Liebster Sohn,
Der sich fu"r mich gegeben,
Der Sich Fu "R Mich Gegeben,
Der mich erlo"set hat
Der Mich Erlo "Set Hat
Mit seinem teuren Blut,
MIT Seinem Teauren Blut,
Der mir im Glauben schenkt
Der Mir IM Glauben Schenkt
Sich selbst, das ho"chste Gut.
Sich Selbst, Das Ho "ChSte Gut.


Слава Тебе, Господи,
Glory to you, Lord,
мой Боже, моя жизнь, моё спасенье,
My God, my life, my salvation,
Отца Единородный Сын,
Father the only begotten son,
ради меня на смерть Себя предавший!
For the sake of me to death, who betrayed himself!
Он искупил меня
He redeemed me
Своею драгоценнейшею кровью,
With your precious blood,
и даровал вкусить мне верою
And he gave me a taste to me with faith
Себя, превысочайшее Добро.
Yourself, the offset of good.


Gelobet sei der Herr,
Gelobet Sei Der Herr,
Mein Gott, mein Trost, mein Leben,
Mein Gott, Mein Trost, Mein Leben,
Des Vaters werter Geist,
Des Vaters Werter Geist,
Den mir der Sohn gegeben,
Den mir der suhn gegeben,
Der mir mein Herz erquickt,
Der Mir Mein Herz Erquickt,
Der mir gibt neue Kraft,
Der Mir Gibt Neue Kraft,
Der mir in aller Not
Der mir in aller not
Rat, Trost und Hu"lfe schafft.
Rat, Trost und Hu "Lfe Schaff.


Слава Тебе, Господи,
Glory to you, Lord,
мой Боже, утешение и жизнь,
My God, comfort and life,
Всеистинный Дух, от Отца
All -heist spirit, from the father
мне Сыном ниспосланный,
my son is sent down
Который услаждает моё сердце,
Who delights my heart
крепит меня (великой) новой силой,
Faces me (great) with renewed force,
во всякой скорби и нужде
in all sorrows and need
даёт душевный мир, совет и помощь.
Gives the spiritual world, advice and help.


Gelobet sei der Herr,
Gelobet Sei Der Herr,
Mein Gott, der ewig lebet,
Mein Gott, Der Ewig Lebet,
Den alles lobet, was
Den Alles Lobet, Was
In allen Lu"ften schwebet;
In allen lu "ften Schwebet;
Gelobet sei der Herr,
Gelobet Sei Der Herr,
Des Name heilig hei?t,
Des Name Heilig Hei? T,
Gott Vater, Gott der Sohn
Gott Vater, Gott Der Sohn
Und Gott der Heilge Geist.
Und Gott der Heilge Geist.


Слава Тебе, Господи,
Glory to you, Lord,
мой Боже, Вечный и Живый!
My God, eternal and alive!
Тебе припадает и хвалит
It falls and praises you
дыханье всякое;
Any breath;
о, слава Тебе, Господи!
Oh, glory to you, Lord!
Да превозносится честное Твое имя,
Yes, your honest name is extolled
Бога Отца и Сына
God of the Father and the Son
и Святого Духа!
And the Holy Spirit!


Dem wir das Heilig itzt
DEM WIR DAS Heilig itzt
Mit Freuden lassen klingen
MIT Freuden Lassen Klingen
Und mit der Engel Schar
Und Mit Der Engel Schar
Das Heilig, Heilig singen,
Das Heilig, Heilig Singen,
Den herzlich lobt und preist
Den Herzlich Lobt und Preist
Die ganze Christenheit:
Die Ganze Christenheit:
Gelobet sei mein Gott
Gelobet Sei Mein Gott
In alle Ewigkeit!
In Alle Ewigkeit!


Се ныне мы Тебе, Святый,
We are now we, holy,
с великой радостью взываем,
With great joy, we cry out
и с воинством (небесных) ангелов
and with the army (heavenly) angels
песнь Трисвятую воспеваем!
Sang the trisvyatny!
Из глубины сердец хваленье
From the depths of hearts
приносит христианский мир:
brings the Christian world:
о, слава Тебе, Боже,
Oh, glory to you, God,
во веки и в век века!
forever and in the age of century!
Смотрите так же

И.С.Бах - Кантата 140

И.С.Бах - Концерт для струнных.

И.С.Бах - Месса h-moll. 1.Kyrie eleison

И.С.Бах - Запись из Римско-католического собора в Москве

И.С.Бах - Кантата 21

Все тексты И.С.Бах >>>