НоГГано - Семёрка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: НоГГано

Название песни: Семёрка

Дата добавления: 01.09.2024 | 03:10:42

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни НоГГано - Семёрка

[Intro]
[Intro]
Ну, что ж... если чо сказать - е**шь!
Well, well ... if you say - e ** sew!


[Hook x2]
[HOOK X2]
Это Семёрка (город Семёрка) [x3]
This is a seed (city of seed) [x3]
Кровь и хлорка (она самая)
Blood and chlorine (it is the most)


[Verse 1]
[Verse 1]
Я представляю город Семь,
I represent the city seven,
У нас тут надежду смыл грязевой сель.
Here we have hope for mud sel.
Картина маслом: месиво, кровавый кисель.
Oil Picture: Mesiva, bloody jelly.
Город, закрытый для всех гостей - замурованный отсек.
A city closed to all guests is a walled compartment.


Это Семёрка, моя компашка, шайка орков,
This is a seed, my company, a gang of orcs,
Моя хрущага-общага, шарашкина контора,
My Khrushchaghagi-Brush, Sharashkina Office,
Ясли, садик, школа, малолетка, общий строгий.
Nursery, kindergarten, school, youngster, general strict.
Всё предельно просто в этой восьмибитной, е**ной проге.
Everything is extremely simply in this eight -bit, e ** no one.


Это Восьмёрка, тут Солнце не восходит - ему взападло,
This is an eight, here the sun does not rise - it is in advance,
Отменных киллерочков готовит местный биатлон.
Excellent keilroots are prepared by a local biathlon.
Если Вологда – глубинка, то Семёрка – Мариинская впадина.
If Vologda is the hinterland, then the seed is the Mariinsky cavity.
Золотая мечта украдена.
The golden dream is stolen.


Город Семёрка –
The city of Semerka -
Бесплодный женский детородный орган,
Baroeing female childbearing organ,
Нет детей у «Макдональдса», но есть два морга,
McDonald's has no children, but there are two morgues,
Тюрьма, сад, школа, клуб, здание военторга.
Prison, garden, school, club, Voentorg building.


У барыги есть товар? Значит, у барыги есть бабло,
Does the huckster have goods? So the huckster has a loot,
Детвора с района третий час только мучает его.
The children from the region for the third hour only torment him.
Вот забава для ребят, азартное движение,
Here is fun for the guys, gambling,
Только бы в розеточке не падало напряжение.
If only the voltage did not fall in the rosette.


Это Семёрка, город без побратимов; с**а, одинокий, мрачный,
This is a seed, a city without twin; C ** A, lonely, gloomy,
Город торчков, бычья, поэтов-неудачников.
The city of Torchkov, Bull, Nuclear poets.
Мне малёхо за тридцать, загляни в мозги мне, там внутри рыцарь,
I am maleho for thirty, look into my brains, there is a knight inside,
Вражины ныкаются под гнилые половицы, крысы да мокрицы.
The enemies dance under rotten floorboards, rats and mokritsy.


Это Семёрка, город, которого нет на карте,
This is a seed, a city that is not on the map,
Он чуть южнее Бутово и западнее Южного Парка.
He is a little south of Butovo and west of the South Park.
Город-призрак, город-тупик, город – ё**ный стыд,
Ghost city, city-casket, city-e ** shame,
Из него не съе**шься, но в него можно приехать и остыть.
Do not eat from it **, but you can come and cool.


[Hook x2]
[HOOK X2]


[Verse 2]
[Verse 2]
Это город Семь - Семёрка: люди-окурки, люди-семки,
This is the city of seven-a seed: people-shurses, people-seven people,
Хрущёвка, дрыщёвка, соседи-сельди.
Khrushchevka, woodpecker, neighbors-seldi.
Мохеровый шарфик, шапка-ушанка, но ушанка-норка.
A moss scarf, a hat-ear, but a ear-foot.
Иномарка-праворулёвка, тонировка, шторка.
Foreign Board-Boar, Toning, Curtain.


Бычки-толстолобики, доходяги-кильки,
Govlets tolestolobiki, goner-kilki,
Мусора-караси, иваси, у участковой – титьки-дыньки.
Garbage-Karasi, Ivasi, at the precinct-tits-ynks.
Полицейская форма тебе к лицу, лейтенант Лилия.
Police uniform to your face, Lieutenant Lilia.
Вечером жду в гости, у меня посылка из Боливии.
In the evening I'm waiting for a visit, I have a package from Bolivia.


Лилина форма аккурат на стульчике,
Lilina Form is exactly on the chair,
А в моих руках – наручники.
And in my hands are handcuffs.
Лиля, ты меня зря плохому учишь.
Lilya, you teach me badly.


Лиля-киса, Лиля – мисс «Семёрка»,
Lily-kisa, Lily-Miss "Semerka",
Если бы папа Лилин узнал про нас с ней,
If Papa Lilin learned about us with her,
Он стёр бы меня через тёрку.
He would wipe me through the grater.


Лиля выпускает в потолок дым афганского конфиската,
Lily releases the smoke of the Afghan confiscate into the ceiling,
Когда папа – генерал, никто не обнаружит пропажу со склада.
When dad is a general, no one will find the loss from the warehouse.
По телеку – «Песня года», за окном всё без перемен,
On the TV - "Song of the Year", outside the window everything is without changes,
Готэм – г**но там.
Gotham - g ** but there.


[Hook x2]
[HOOK X2]
Смотрите так же

НоГГано - Зять

НоГГано - Овощь

НоГГано - Ростов - Город, Ростов

НоГГано - Пойду водку найду

НоГГано - Маленький рембо в кимано

Все тексты НоГГано >>>