Новорічна гра - Якщо весело живеться - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Новорічна гра

Название песни: Якщо весело живеться

Дата добавления: 14.04.2023 | 13:06:20

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Новорічна гра - Якщо весело живеться

Каких только вариантов игротанца «Если весело тебе» не придумано за то время, когда он был опубликован в издании «Затейник»! Напомним некоторые из них, напечатанные в журнале «Чем развлечь гостей».
What options for the player “if you have fun” were not invented for the time when he was published in the edition of the “Zatenik”! Recall some of them, printed in the journal "How to Entertain Guests."
Вариант 1
Option 1
Если весело тебе, то делай так. (Два хлопка в ладоши.)
If you have fun, then do so. (Two cotton in your hands.)
Если весело тебе, то делай так. (Два хлопка в ладоши.)
If you have fun, then do so. (Two cotton in your hands.)
Если весело тебе, то и друзьям ты покажи,
If you have fun for you, then you show your friends,
Если весело тебе, то делай так. (Два хлопка в ладоши.)
If you have fun, then do so. (Two cotton in your hands.)


Куплет повторяется, а движения могут быть такими:
The verse is repeated, and the movements can be as follows:
- два щелчка пальцами;
- two clicks with fingers;
- два удара кулаками в грудь (как Кинг-Конг);
- two blows with fists in the chest (like King Kong);
- два взмаха растопыренными пальцами, когда кисти рук приставлены к носу (жест «нос Буратино»);
- two waves with spread fingers when the hands are attached to the nose (the gesture of the “nose of Pinocchio”);
- два оттягивания руками собственных ушей;
- two pulling with the hands of their own ears;
- два высовывания языка с поворотом головы (соседу справа и слева);
- two outline of the tongue with a turn of the head (neighbor to right and left);
- два кручения пальцем у виска;
- two twisting with a finger at the temple;
- два шлепка обеими ладошками по собственной попе.
- Two slapping with both palms on their own pope.
Игра заканчивается тем, что при последнем исполнении песенки после слов «делай так» повторяются сразу все движения.
The game ends with the fact that with the last performance of the song after the words “do this”, all movements are repeated at once.


Вариант 2
Option 2
Если любишь ты приветы, делай так. (Приветственный взмах рукой.)
If you love hello, do so. (Welcoming wave with his hand.)
Если любишь ты приветы, делай так. (Повторяет движение.)
If you love hello, do so. (Repeats the movement.)
Мы приветы очень любим, никогда скучать не будем!
We love Hello very much, we will never get bored!
Если любишь ты приветы, делай так...
If you love you hello, do so ...


Песня повторяется с другими дви­жениями: жест, которым зовут к себе, рукопожатие сомкнутых рук над головой.
The song is repeated with other movements: the gesture, which is called to itself, the handshake of closed hands above the head.


Вариант 3
Option 3
Если встретил ты друзей, скажи: «Привет!»
If you met friends, say: "Hello!"
Если встретил ты друзей, скажи: «Привет!»
If you met friends, say: "Hello!"
Если встретил ты друзей, скажи: «Привет!» — им поскорее.
If you met friends, say: "Hello!" - They quickly.
Если встретил ты друзей, скажи: «Привет!»
If you met friends, say: "Hello!"


«Добрый день» скажи и просто улыбнись.
"Good afternoon" tell me and just smile.
«Добрый день» скажи и просто улыбнись.
"Good afternoon" tell me and just smile.
«Добрый день» скажи и просто улыбнись скорее ты.
"Good afternoon" tell me and just smile soon.
«Добрый день» скажи и просто улыбнись.
"Good afternoon" tell me and just smile.


Всем вокруг мы скажем: «Здравствуйте, я рад».
We will say to everyone around: "Hello, I'm glad."
Всем вокруг мы скажем: «Здравствуйте, я рад».
We will say to everyone around: "Hello, I'm glad."
Всем вокруг мы скажем: «Здравствуйте, я рад вас видеть очень».
We will say to everyone around: "Hello, I am glad to see you very much."
Всем вокруг мы скажем: «Здравствуйте, я рад».
We will say to everyone around: "Hello, I'm glad."


А мы предлагаем «поломать язык» и спеть на этот же мотив песенку на японском языке, сопровождая ее движениями.
And we suggest “breaking the tongue” and sing a song in Japanese on the same motive, accompanying it with movements.


Сиавасэ наратэо татако. (Два хлопка в ладоши.)
Siavase Narateo Tatako. (Two cotton in your hands.)
Сиавасэ наратэо татако. (Два хлопка в ладоши.)
Siavase Narateo Tatako. (Two cotton in your hands.)
Сиавасэ наратаи додэси масооё,
Siavase Naratai Dodesi Masoeo,
Сорэми надэтэо татако. (Два хлопка в ладоши.)
SORMEMI NASETEO TATAKO. (Two cotton in your hands.)


Сиавасэ наракато татако. (Два хлопка ладонью по плечу соседа.)
Siavase Narakato Tatako. (Two cotton palm on the shoulder of a neighbor.)
Сиавасэ наракато татако. (Два хлопка ладонью по плечу соседа.)
Siavase Narakato Tatako. (Two cotton palm on the shoulder of a neighbor.)
Сиавасэ наракато додэси масооё,
Siavase Narakato Dodesi Masoeo,
Сорэми наракато татако. (Два хлопка ладонью по плечу соседа.)
SORMEMI Narakato Tatako. (Two cotton palm on the shoulder of a neighbor.)


Сиавасэ наратаи нарасо. (Играем пальцем по губам.)
Siavase Naratai Naraso. (We play with your finger on the lips.)
Сиавасэ наратаи нарасо. (Играем пальцем по губам.)
Siavase Naratai Naraso. (We play with your finger on the lips.)
Сиавасэ наратаи додэси масооё,
Siavase Naratai Dodesi Masoeo,
Сорэми наратаи нарасо. (Играем пальцем по губам.)
Sorsmie Naratai Naraso. (We play with your finger on the lips.)


Сиавасэ наракато дунаго. (Топаем.)
Siavase Narakato Dunago. (Stomp.)
Сиавасэ наракато дунаго. (Топаем.)
Siavase Narakato Dunago. (Stomp.)


Сиавасэ наратаи додэси масооё,
Siavase Naratai Dodesi Masoeo,
Сорэми наракато дунаго. (Топаем.)
SORMEMI Narakato Dunago. (Stomp.)


Сиавасэ наратаи сёкара. (Все движения повторяются подряд.)
Siavase Naratai Sokara. (All movements are repeated in a row.)
Сиавасэ наратаи сёкара.
Siavase Naratai Sokara.
Сиавасэ наратаи додэси масооё,
Siavase Naratai Dodesi Masoeo,
Сорэми наратаи сёкара (Г. Лаптева).
Sorsmie Naratai Sokara (Lapteva).