Новый Союз ft. Diesel - Что мне от жизни надо - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Новый Союз ft. Diesel

Название песни: Что мне от жизни надо

Дата добавления: 10.06.2024 | 01:38:16

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Новый Союз ft. Diesel - Что мне от жизни надо

Что мне от жизни надо? Уверенности
What do I need from life? Confidence
В завтрашнем дне, дабы не проснуться в бедности.
In the future, so as not to wake up in poverty.
Надёжный тыл, стабильный фронт, а там уж сам
A reliable rear, a stable front, and there it is
Я побеспокоюсь как-нибудь за свой карман.
I will be worried about my pocket somehow.


От жизни надо мне побольше белых полос
From life I need more white stripes
Что бы спокойно было на душе, крепко спалось
That would be calm in my soul, I slept tightly
И ко всему всегда хотелось и моглось,
And to everything always wanted and could
Плюс то что я задумывал, когда нибудь сбылось.
Plus, what I thought, someday came true.


Что мне от жизни надо? Чтоб говорили правду,
What do I need from life? To tell the truth
Что бы не пал во лжи, как от удара томагавком.
That would not fall in a lie, like from a blow by a tomahawk.
А если буду все же я сражен в бою неравном -
And if I am still, I am struck in the unequal battle -
Хочу, чтоб через двести лет гордились Дедом правнуки.
I want two hundred years to be proud of the grandfather of great -grandchildren.


Что мне от жизни надо?
What do I need from life?
Что мне от жизни надо?
What do I need from life?


Что мне от жизни надо? Здравия родных и близких,
What do I need from life? The health of relatives and friends,
Чувства жарче огня, а дружбу крепче виски.
Feelings are hotter than fire, and friendship is stronger than whiskey.
Когда остынет искра во мне артиста,
When the spark has cooled in me an artist,
Всё-же останусь близко голосом на ваших дисках
All the same will remain close in the voice on your discs


Что мне от жизни надо? Добрых и честных взглядов,
What do I need from life? Good and honest views,
Что бы Стихи ценили, а не место в Хит-парадах
So that poems appreciate, not a place in the hit parades
Что бы глаза не прятали и не крыли матом,
So that the eyes do not hide and wing the obscenities,
Те кто давали клятву мне, и называют Братом.
Those who took an oath to me, and call their brother.


Что мне от жизни надо? Чтоб девчёнка была рядом -
What do I need from life? So that the girl was near -
Любовь не за количество купленных ей нарядов,
Love is not for the number of outfits bought to her,
В семье чтоб был порядок, и Мама была рада,
In the family to have order, and my mother was glad,
Чтоб не плевали в спину, с кем живу в одном парадном.
So that they do not spit in the back, with whom I live in one ceremonial.


Что мне от жизни надо? Что б говорили правду,
What do I need from life? What would they tell the truth
Что бы не пал во лжи, как от удара томагавком!
What would not fall in a lie, like from a blow by a tomahawk!
А если буду всё-же я сражен в бою неравном -
And if I am still, I am struck in an unequal battle -
Хочу чтоб через двести лет гордились Дедом правнуки.
I want two hundred years to be proud of grandfathers.


Что мне от жизни надо?
What do I need from life?
Что мне от жизни надо?
What do I need from life?


Что мне от жизни надо? Здравия родных и близких
What do I need from life? Health of relatives and friends
Чувства жарче огня, а дружбу крепче виски.
Feelings are hotter than fire, and friendship is stronger than whiskey.
Когда остынет искра во мне артиста,
When the spark has cooled in me an artist,
Все же останусь близко голосом на ваших дисках.
Nevertheless, I will remain closely in the voice on your discs.


Что мне от жизни надо? Что бы потом было не стыдно,
What do I need from life? That would not be ashamed later,
Перед самим собой и остальными. Было видно -
Before yourself and the rest. Was seen -
Годы труда ушли не зря, вернуть нельзя,
The years of labor have gone not in vain, it is impossible to return,
Но шанс Ты все таки дала обменять пешку на ферзя.
But you still gave a chance to exchange a pawn for queen.


Мне от Тебя лишь нужно Благословение!
I only need a blessing from you!
Вне всякого сомненья знаю - хватит терпения.
Without any doubt, I know - enough patience.
Мне не легко, но на протяжении Твоих всех испытаний
It’s not easy for me, but throughout your tests
Буду плыть против течения!
I will swim against the current!