Оксимирон - Неваляшка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Оксимирон

Название песни: Неваляшка

Дата добавления: 30.05.2023 | 14:30:06

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Оксимирон - Неваляшка

Из точки А в точку Б вышел юноша бледный со взором горящим.
From point A to point B came the young man pale with his eyes burning.
По дороге слегка располнел, пропил доспехи, женился на прачке.
On the way, he was slightly fat, drank armor, married a laundry.
Таков каждый второй тут, их рой тут, отряд не заметит потери бойца.
Such is every second here, their swarm here, the detachment will not notice the loss of the fighter.
А я жизни учился у мертвых, как принц датский у тени отца.
And I studied my life with the dead, like the prince of Danish at the shadow of my father.
Говорят, стать толерантным надо, соблюдать меморандум, дабы
They say that it is necessary to become tolerant, to observe a memorandum, so that
Знать все рамки и табель о рангах, а назад бумерангом не надо - рано.
Knowing all the frames and a handle of ranks, but a boomerang is not necessary back - early.
Мир все тот же, но кроме того, что ты винишь подошвы и сходишь с дистанции,
The world is the same, but besides the fact that you blame the soles and get off the distance,
Это сомнения вошь лезет под кожу сквозь прорези в панцире,
This doubts lice climb under the skin through the slots in the shell,
Мол, ты же вроде делаешь деньги? Что же другие втирают их в десна?
Like, you kind of making money? What are others rub them into the gums?
И вокруг только тернии, тернии, тернии, блядь, когда уже звезды?
And around only thorns, thorns, thorns, fucking, when are the stars already?
Напролом, как обычно, через бурелом и колючки лесов пограничных.
On a proper, as usual, through the thorns and the thorns of the forest forests.
У кого-то к успеху есть ключ, но у кого-то есть лом и отмычка.
Someone has a key to success, but someone has a scrap and a master kettle.
Дым, позабытые лица в подъезде, быть своим тут удивительно просто.
Smoke, forgotten faces in the entrance, to be your own amazingly simple.
Только все не сидится на месте, будто гиперактивным подросткам.
Only everything does not sit still, like hyperactive teenagers.
Так что к черту жалеть себя, меньше никчемных рефлексий и больше рефлексов
So to hell to regret yourself, fewer worthless reflection and more reflexes
Когда ставится четкая цель, то пустые скитания становятся квестом
When a clear goal is set, then empty wanderings become a quest


Что ведет нас еще дальше, еще дольше? Все не так, как раньше, лед все тоньше.
What leads us even further, even longer? Everything is not the same as before, the ice is all thinner.
Нас все меньше и хоть это тяжко, выживает сильнейший, но побеждает неваляшка.
We are smaller and even though it is hard, the strongest survives, but the nonsense wins.


Неваляшка.
Nevalyashka.


Наш творец то ли хлопал ушами, то ли толком не шарил.
Our creator either clapped his ears, or did not really rummage.
И мы родились не в тот век, в холодной державе, не на том полушарии.
And we were born in the wrong century, in a cold power, not on that hemisphere.
Помним каждое слово, знатоки того, за что не светят хрустальные совы.
Remember every word, experts on what crystal owls do not shine for.
Тут важно учиться терпеть и не ссать - санитарная зона.
It is important to learn to endure and do not piss - a sanitary zone.
Говорят, что смирение - благо, я пропал бы, наверное, на год.
They say that humility is good, I would probably disappear for a year.
Так надолго, если б не толпы, что напишут на меня заявление в Гаагу.
So for a long time, if not for the crowds that they will write a statement to Gaga for me.
Мир все тот же, но кроме того, что ты почти сдаешься и клонит на дно,
The world is still the same, but besides the fact that you almost give up and streams to the bottom,
Но ведь то и оно, говорят, что не тонет говно.
But that’s what it is, they say that shit does not sink.
А ты хоть полумертвый, ты помнишь: на том берегу - золотое руно, и да, одно это стоит того.
And you are even half -dead, you remember: on that shore there is a golden rune, and yes, one thing is worth it.
Тут все иносказательно, но я в душе не ебу как другим рассказать это.
Everything is allegorical here, but in my soul I don’t fuck how to tell this to others.
Напролом, как обычно, только уже без неразлучных и без закадычных.
Dag, as usual, only without inseparable and without bosom.
Зуботычины даже сподручны, ведь больше не нужно быть чем-то в кавычках.
The dentists are even handy, because you no longer need to be in quotation marks.
Тут свободное плавание. Ты доплыл, и всего-то пята кровоточит.
There is free swimming. You sailed, and the whole heel is bleeding.
Тут повсюду подводные камни, но я слышал, вода камень точит.
There are pitfalls everywhere, but I heard water sharpening the stone.
Так что к черту жалеть себя, к черту рефлексии, все поменяется быстро.
So to hell to regret yourself, to the line of reflection, everything will change quickly.
Пока кто-то спасается бегством, откуда-то вдруг появляется трикстер.
While someone is fleeing, a tricster suddenly appears from somewhere.


И ведет нас еще дальше, еще дольше? Все не так, как раньше, лед все тоньше.
And leads us even further, even longer? Everything is not the same as before, the ice is all thinner.
Нас все меньше и хоть это тяжко, выживает сильнейший, но побеждает неваляшка.
We are smaller and even though it is hard, the strongest survives, but the nonsense wins.


Неваляшка.
Nevalyashka.


Ты однажды проснешься, и поймешь: это просто кончается детство.
You will wake up once, and you will understand: it just ends in childhood.
Позади переезды и версты, перекрестки, перелески.
Behind the crossings and versts, intersections, rifs.
Сколько лет я проходил переростком, сколько ныл, сколько верил химерам.
How many years have I passed the overlap, how much I whined, how much I believed Himers.
Потом был пир во время чумы, а у нас была любовь во время холеры.
Then there was a feast during the plague, and we had love during cholera.
Будь что будет! Кучка судеб тех, кто ведомы не тем же, чем Скрудж.
Come what may! A bunch of fate of those who are not the same than scrooped.
И ведь это не то, что везде - скучный студень, тут мой путь, я на нем вьючный мул,
And after all, this is not like everywhere - a boring jelly, here is my path, I am a pack mule on it,
И мне дела нет, что жужжит ушлый трутень, мы так быстро взбирались, потом быстро срывались,
And I don’t care that a cunning drunk is buzzing, we climbed so quickly, then quickly broke away,
Но тут либо вверх по отвесной стене, либо вниз по спирали.
But here either up the steep wall, or down the spiral.


И ведет нас еще дальше, еще дольше? Все не так, как раньше, лед все тоньше.
And leads us even further, even longer? Everything is not the same as before, the ice is all thinner.
Нас все меньше и хоть это тяжко, выживает сильнейший, но побеждает неваляшка.
We are smaller and even though it is hard, the strongest survives, but the nonsense wins.


Неваляшка.
Nevalyashka.
Смотрите так же

Оксимирон - Город под подошвой

Оксимирон - Биполярочка

Оксимирон - Тысячеликий Герой

Оксимирон - Все переплетено

Оксимирон - чистый кайф

Все тексты Оксимирон >>>