Олег Ващаев - Звонарь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Олег Ващаев

Название песни: Звонарь

Дата добавления: 07.08.2024 | 12:58:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Олег Ващаев - Звонарь

Звонарь
Bell Ringer
Прямо по Валааму, что ни штурмом, то изломом.
Straight along Valaam, every storm, every break.
В час "икс" вдох и выдох – навынос, покуда не выдаст ехидну ослица.
At the "X" hour, inhale and exhale - to the takeaway, until the donkey gives up the viper.
Я не из этого теста, а когда не в жилу – совсем тяжело.
I'm not made of this stuff, and when it's not in the vein - it's really hard.
От Кубани, через Терек до Баку, Эривана и Тифлиса,
From Kuban, through Terek to Baku, Yerevan and Tiflis,
Не измеришь, не отменишь, не простишь. Легли на крыло.
You can't measure, you can't cancel, you can't forgive. They lay down on the wing.
Перекрыли кислород, объегорили народ, поимели во все места.
They blocked the oxygen, cheated the people, had them in all places.
Указали шесток, раздали паёк. Шаг вперёд, вправо, влево – черта.
They pointed out the pole, distributed the rations. Step forward, to the right, to the left - the line.
Альпийских снегов, Киевских гор – колья осиновые, язвы гвоздиные;
Alpine snows, Kyiv mountains - aspen stakes, nail ulcers;
Полукровки, маловеры вершат приговор: в лоскуты, в лоскуты! В помои сединами!
Half-breeds, unbelievers pass sentence: in tatters, in tatters! Into the slops with gray hair!
Улюлюкают, шельмуют, свистят, брызжут слюной.
They hoot, rogue, whistle, splash saliva.
А на золотом крыльце довольный сапожник-портной.
And on the golden porch, a satisfied shoemaker-tailor.
Вот вам рукотворная слава, доля ворья-шакалья.
Here's your man-made glory, the lot of thieves and jackals.
Сначала эйфория, трофеи, халява. В итоге братская полынья.
At first, euphoria, trophies, freebies. In the end, a brotherly ice hole.
Сгорбились, сгрудились. Толокно да картошка.
Hunched over, huddled. Oatmeal and potatoes.
Самогонные речи уносят глубже от берегов:
Moonshine speeches carry you deeper from the banks:
Что ж ты, лей, не жалей, аль не чуешь, с кем пьёшь?
Why don't you pour, don't be stingy, or don't you feel who you're drinking with?
Где здесь самая-самая ложка! –
Where's the very best fly in the ointment here! -
Дёгтя с мёдом и перцем для пущей зачистки мозгов.
Oil with honey and pepper for further brainwashing.
Своим умом бы да своими устами, но над и под нами – вода и вода.
With your own mind and your own lips, but above and below us - water and water.
Слава Богу, дневальный в электрическом храме
Thank God, the orderly in the electric temple
До сих пор не замкнул провода.
Still hasn't short-circuited the wires.
Белая голова, воспалённые глаза...
White head, inflamed eyes...
После свеч, среди икон, ночами, на уровне сердца
After the candles, among the icons, at night, at the level of the heart
Загорается Твоя бирюза.
Your turquoise lights up.
С замиранием струн, снится Делакруа.
With the dying of the strings, Delacroix is ​​dreaming.
От крова до гроба рядом казни и козни.
From the roof to the grave, executions and intrigues are nearby.
Как из Грек по Днепру, проходя острова, лисий дух в Русском море намотало на кости
As from the Greeks along the Dnieper, passing the islands, the fox spirit in the Russian sea wound on the bones
Аврамова лона. Гей, нишкни, государь!
of Abraham's womb. Hey, shut up, sovereign!
Самозван-самосвят, зуб за око, не глядя!
Self-proclaimed self-consecrated, a tooth for an eye, without looking!
Гей, Ядвига, Варнава, трижды в воду, подряд,
Hey, Jadwiga, Barnabas, three times in the water, in a row,
Кого конём потесним, кого плетью огладим.
Who we will push with a horse, whom we will smooth with a whip.
Крещальную формулу обертоны инакомыслия, шутя, заслали в надир.
The overtones of dissent, jokingly, sent the baptismal formula to the nadir.
Не ведая, творили: в Ингельгейме – Людовик, в Киеве – князь Владимир.
Without knowing, they created: in Ingelheim - Louis, in Kyiv - Prince Vladimir.
Как апостолы, от гнева и гонений Иудеев,
Like the apostles, from the wrath and persecution of the Jews,
А жёны-мироносицы – от Распятья до гроба, -
And the myrrh-bearing women - from the Crucifixion to the grave, -
Страхи и страсти, досказав и рассеяв,
Fears and passions, having finished and dispelled,
В каждом стаде со своим уставом особа.
In each herd with its own charter, a person.
Свобода шарлатанка на шарабане-американке,
Freedom is a charlatan on an American charabanc,
Гении, злодеи рядом с факелом Веры.
Geniuses, villains next to the torch of Faith.
И тут уж не зарекайся ни от амнистии, ни от крайней
And here do not renounce either amnesty or the extreme
По-еврейски, гречески, римски обещанной высшей меры.
Promised in Hebrew, Greek, Roman capital punishment.
Всё равно, что исповедовать праведников
It is the same as confessing the righteous
В Богом забытом раю,
In God-forsaken paradise,
Где и так довольно уготовано правд,
Where enough truths are prepared,
Чтобы кто-нибудь вспомнил Твою, или понял свою.
So that someone would remember Yours, or understand his own.
О чём ты молчишь, звонарь?
What are you silent about, bell ringer?
Какая долгая епитимья...
What a long penance...
От Пилата до Ирода – сироты мы.
From Pilate to Herod - we are orphans.
От Ирода до Пилата – виноватые.
From Herod to Pilate - the guilty.
Ищем пятый угол - место скорби, совести и стыда.
We are looking for the fifth corner - a place of sorrow, conscience and shame.
Смотрите так же

Олег Ващаев - Пока душа врачует тело...

Олег Ващаев - Я хотел бы знать, что ты выберешь

Все тексты Олег Ващаев >>>