Покуда жизнь корпит над делами, G Em
As long as life will root on business, g em
Да будет без обид между нами. G Em
May it be without offense between us. G em
Пусть, притворяясь пастырем и богом, C D
Let, pretending to be a shepherd and God, C D
Пасет мечты и гонит за итогом – C H
Flows dreams and drives at the result - C H
Кольцом раба работы Тора, D
Torah slave ring, D
К исполненью приговора – G
To the execution of the sentence - G
Не скромней тернового венца... Am A7 D
Not modest than thorny crown ... am a7 D
Но... твой ли это сад? C G
But ... Is your garden? C g
Чьи – яблоки висят? C E
Whose - apples hang? C E
Чей – ржавый ободок раба и вора C D E
Whose is a rusty rim of a slave and thief c d e
На шее – от железного кольца? C D G
On the neck - from the iron ring? C D G.
Два цвета – наяву недотроги.
Two colors - in reality are nototed.
Я слышу больше двух на дороге –
I hear more than two on the road -
Покуда, чертыхаясь, черным ходом
As long as, cursing, black
Крадемся на другой конец свободы...
Let's sneak to the other end of freedom ...
Танцуй, глупыш, но – тише, тише,
Dance, fools, but - quieter, quieter,
Все равно не будет ближе,
It won't be closer anyway
Принимай течение в глаза!
Take the stream in the eye!
Но... твой ли это сад?
But ... Is your garden?
Дно... прямо и назад...
The bottom ... straight and back ...
Как не устанет маятник, бросая
How the pendulum does not get tired, throwing
Отчаявшую душу на весах?
A desperate soul on the scales?
Ослепшим из слепых бросить камень.
Blind from the blind to throw a stone.
Не бередя тропы под ногами,
Not birch paths underfoot
Войти без слов в туман к случайным встречным,
Enter without words into the fog to random oncoming
Чтоб потерять сознание беспечно!
To lose consciousness carelessly!
Каким прозреньем удостоен
What kind of transparency is awarded
Кануть ранами в ладони
Sink in the palm of your hand
В гавани “разбитые сердца”?
In the harbor “broken hearts”?
Но... твой ли это сад?
But ... Is your garden?
Дно... жалобы птенца...
The bottom ... complaints of the chick ...
Как не устанет любящий в погоне
How loving in pursuit does not get tired
За светом уходящего лица!
Behind the light of the outgoing face!
С горем от ума – не бороться.
With grief from the mind - not to fight.
Было б в закромах много солнца.
It would be a lot of sun in the bins.
Есть мнение, что песенка в мажоре –
There is an opinion that a song in a major -
Как мирящий елей на бурном море,
Like a laying fir -tree on a stormy sea,
Порыв отчаянный на ниве
Desperate impulse on the field
Быть хоть чуточку счастливей,
To be a little happier,
Шут у ветра – флюгер-егоза!
Jester by the wind-a weather vane!
Но... твой ли это сад?
But ... Is your garden?
Дно... дальше небеса...
The bottom ... Further heaven ...
Как не устанет голос после срыва
How the voice does not get tired after the breakdown
В миноре предыдущего конца!
In the minor of the previous end!
Ольга Афраймович - Алтын
Ольга Афраймович - Тарантелла
Ольга Афраймович - Эти звуки
Ольга Афраймович - Песенка гондольера
Ольга Афраймович - Аршанская-3
Все тексты Ольга Афраймович >>>