Припев:
Chorus:
Прося поводыря о помощи-слепец немощен,
Asking for a guide about help-blindness is bent
Только пред витками троп вымощен.
Only before the turns trop packed.
Он вынужден цеплять за локти ближних,
He is forced to cling to the elbows of the neighbor,
Хотя вектор указателя
Although the pointer vector
Им высвечен.
They are highlighted.
Не дни уходят,а мы проходим
Do not leave the days, and we pass
И тех,кто не по погоде,из жизни уводят.
And those who are not in the weather, they will lead away from life.
И вроде бы так должно быть,
And it seems to be so
В клетке как на свободе.
In the cage as freedom.
Кому тесно в творчестве,кому-то в одиночестве.
To whom closely in creativity, someone alone.
Одно радует-главный вопрос не задан,
One please-main question is not asked
Кому,когда,он будет адресован.
To whom, it will be addressed.
Одно знаем-много вопросов,но мало ответов.
We know a lot of questions, but few answers.
И у каждого свой скелет в шкафу,своя сторона монеты...
And everyone has their own skeleton in the closet, its own side of the coin ...
Я спросил у синоптика-какова на завтра сводка?
I asked the weather forecaste - what is the summary tomorrow?
Каплет с неба-значит дождь,
Droplet from the sky meaning rain
Вот и вся твоя погодка.
That's all your weather.
Ждешь у моря по морде-скинь монету для ответа,
Waiting for the sea in the face, throw off the coin for the answer,
Глядишь,решку обналичишь,али орел песком судьбу пометит.
You look, I will master the holding, Ali Eagle the sand is laid by fate.
В глянцевом конверте бизнес плана ждать,
In the gloss envelope business plan to wait
По почте без подписки-дохлый номер.
By mail without a subscription-dead number.
Лучше мокрый палец да на ветер,
Better wet finger yes to the wind
Флюгер-индикатор чувствителен на прошлое.
The pulwer indicator is sensitive to the past.
А ведь мотив один мазурки,хоть ноты и поношены.
But the motive is one Mazurka, even though notes are worn.
Россказни всезнаек,как гости прошенные.
Ruskazni of Osknaks, like guests last.
Семь пядей во лбу,знать жестянка огорошила.
Seven spans in the forehead, to know the tin stool.
На рану подорожник-не нужно скорой помощи.
On the wound, the plantain is no ambulance.
Ищи газету с гороскопом,
Search for a newspaper with a horoscope,
Окажись в разряде тонущих...
Will be in the discharge of sinking ...
Я спросил у звезды,чего стоят мои годы,
I asked the star what my years stand,
Насколько ещё хватит мне внутренней свободы.
How much the inner freedom is enough.
Звезда ответила,холодным светом ослепив глаза,
Star replied, cold light blinded eyes,
Все зависит от того,насколько свободна муза.
It all depends on how free Muse is.
От груза,погружающего в быт людей,
From cargo immersing in life of people
Ты нужен ей,она нужна тебе для жесткости корней.
You need her, she needs you for the rigidity of the roots.
Ты должен отличить её от миллиона копий,
You have to distinguish it from a million copies,
И стать утопией других,а не рабом утопий.
And become a utopia of others, not a slave of utopia.
Припев:
Chorus:
Прося поводыря о помощи-слепец немощен,
Asking for a guide about help-blindness is bent
Только пред витками троп вымощен.
Only before the turns trop packed.
Он вынужден цеплять за локти ближних,
He is forced to cling to the elbows of the neighbor,
Хотя вектор указателя им высвечен.
Although the pointer vector is highlighted.
Я спросил у старика,почему он стал так часто плакать,
I asked the old man why he became so often crying,
Воды лет,промолвил,превратили впереди дорогу в слякоть.
Water years, said, turned the way to slush ahead.
А слезы прятать будет актом себялюбия,
And the tears will hide the act of selflessness,
Пусть лучше щеки жжёт слеза,чем носа тени оплетут глаза.
Let it be better than the cheek burning the tear than the nose shadow will turn the eyes.
Нельзя смеяться над болезнью,зато как комична старость.
It is impossible to laugh at the disease, but as a comedian old age.
На передовую с эпизодов,малость-минимум нужды.
For advanced with episodes, minimum easyness.
Масло,чтоб не клинило,для благой езды.
Oil, so as not to clinic, for the good ride.
На мостик капитана: Эй! Отдать концы!
On the bridge of Captain: Hey! Returns!
А что ещё? Кроме счетных палочек и места в ложе.
And what else? In addition to counting sticks and places in the bed.
Сезон охоты завершен,пора чистить оружие,
The hunt season is completed, it's time to clean weapons,
Как и нужно,как положено.
As you need, as it should be.
Мотылек на огонек,финита,
Moth on the light, finit,
Урок был в прок,ха!
The lesson was in the prog, ha!
Звонок...
Call ...
Отрицательное Влияние - Говори со мной только на русском языке
Отрицательное Влияние - Алкоголь и дым
Отрицательное Влияние - Их было четверо
Отрицательное Влияние - Черепашьи Бега
Отрицательное Влияние - Если тот кого ты любишь соберется умирать
Все тексты Отрицательное Влияние >>>