одна вторая - сна точка нет. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: одна вторая

Название песни: сна точка нет.

Дата добавления: 11.06.2023 | 00:46:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни одна вторая - сна точка нет.

как у меня дела?
How are I doing?
нормально, только родные стены уже ни черта не лечат,
normally, only the native walls are no longer treated,
крохотный город н. тяжеленным грузом упал на плечи,
The tiny city of n. He fell on his shoulders with a heavy load,
и несмотря на пафосные цитаты, что не убивает, то нас калечит.
And despite the pathos quotes that does not kill, it will cripple us.
медным тазом наш крохотный мир накрылся.
Our tiny world was covered with a copper basin.


как у меня дела?
How are I doing?
не могу говорить по душам, о личном, вообще ни о чём таком,
I can’t talk to my heart, about personal, generally about anything like this,
боюсь показаться самому себе обычным нытиком и слабаком.
I'm afraid to seem to myself an ordinary whiner and a weakness.
говорят, от этого спасаются сеансами психологов и табаком,
They say that they are saved from psychologists and tobacco,
но я пока ещё не научился.
But I have not yet learned yet.


я всех бешу, даже не пытаюсь казаться другим счастливым,
I am Beha all, I don’t even try to seem to be different happy
хочу сделать, как лучше, но всё выходит нелепо, криво.
I want to do how best, but everything goes out is ridiculous, crooked.
и кого ни проси: иисуса ли, будду, аллаха, шиву
And anyone ask: whether Jesus, Buddha, Allah, Shiva
ничего не изменится. опоздал.
nothing will change. late.


видишь, я всё ещё не житель какой-нибудь там столицы,
You see, I'm still not a resident of any capital there,
скоро фраза "талант не пропьёшь" будет поводом спиться,
Soon the phrase "Talent cannot be drank" will be the reason to sleep,
ночь длится три альбома placebo и сорок одну страницу.
The night lasts three Placebo albums and forty -one page.
сейчас бы билет в одну сторону и на вокзал.
Now a ticket in one direction and to the station.


от меня до тебя — иссохшие степи, поля, провода и станции,
From me to you - withered steppes, fields, wires and stations,
нет ничего больней этой глупой немой дистанции.
There is nothing more painful than this stupid dumb distance.
её не сократить, по клавиатуре устало клацая,
It cannot be reduced, the keyboard is tiredly clasping
ведь это огромный путь.
After all, this is a long way.


я зачем-то всё помню.
For some reason I remember everything.
помню каждую ступеньку твоей старой пятиэтажки.
I remember every step of your old five -story building.
могу пройти наверх, закрыв глаза, без малейшей слепой промашки. помню то счастливое время, когда для нас деньги были всего бумажки.
I can go upstairs, closing my eyes, without the slightest blind mistake. I remember the happy time when the money was all papers for us.
а ты это всё забудь.
And you all forget it.


понимаешь,
understand,
лучшие друзья — это когда твои беды мне, словно ножом по телу,
Best friends are when your troubles are like a knife in my body,
когда каждая твоя чёртова любовная драма меня задела,
When each of your damn love drama hurt me,
когда утешать нет сил, а что-то менять — не моё ведь дело.
When there is no strength to console, but something to change-it is not my business.
и это тяжёлый груз.
And this is a heavy load.


быть за рамками тех, кто разбился опять по стаям.
To be beyond those who broke again through the flocks.
ведь у них хочешь, чтобы к тебе тянулись, так будь простая,
After all, they want them to be drawn to you, so be simple,
"да", когда "нет", китайским болванчиком всем кивая,
"Yes" when "no", nodding to everyone with a Chinese blank,
у них это главный плюс.
They have this main plus.


а я один, как блюзмен, как рыбак, привыкай. недаром,
And I am alone, like a bluesman, like a fisherman, get used to it. No wonder
если хочешь быть сильным, придётся терпеть удары,
If you want to be strong, you have to endure blows
придётся петь назло тем, кто считает тебя бездарным,
You have to sing in spite of those who consider you mediocre,
в пустом доме встречать рассвет.
In an empty house, meet the dawn.


как дела?
How are you?
всё отлично, моя дорогая.
Everything is fine, my dear.
мы меняемся, что-то попутно теряя.
We are changing, losing something along the way.
не хочется врать, я безумно скучаю.
I don’t want to lie, I miss the madly.


знаешь, ты заходи ко мне:
You know, come to me:
сна точка нет.
There is no sleep.