ПарНас, Зритель - В вершине айсберга - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ПарНас, Зритель

Название песни: В вершине айсберга

Дата добавления: 10.01.2025 | 11:06:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ПарНас, Зритель - В вершине айсберга

* * *
* * *
Мечты врезались в стены, собственных преград
Dreams crashed into walls, their own barriers
Моя душа, пронизана сотнями нитей.
My soul is pierced by hundreds of threads.
И не одна, поверь, из них меня предаст,
And not one, believe me, of them will betray me,
Прошу хоть кто-нибудь прошу остановитесь
Please at least someone ask you stop


Видно, видимо меня здесь ненавидят,
Apparently, apparently they hate me here,
Глаза, полные чахнущих красок.
Eyes full of hollow colors.
И ни одна душа, их больше ненасытит,
And not a single soul, they are more unsaturated,
Пустыня кружит, красной пылью Марса.
The desert is circling, the red dust of Mars.


А где-то там, за океанами души,
And somewhere there, behind the oceans of the soul,
Утихли все бои, не процветает мой пустырь.
All the fights subsided, my wasteland does not flour.
Все кто мне нужен был, давно ушли
All I needed to have left for a long time
Они уж точно, не будут больше сном моим.
They certainly will no longer be my dream.


В сонм один, стон летит, и разбивается о крик
One in a host, a moan flies, and breaks about a scream
Лазурный твой акрил, мне вид на берега открыл,
Your acrylic is your azure, I opened the view of the shores,
Но не пойму, с чего вдруг расплывается твой лик?
But I don’t understand why your face suddenly blurred?
Как искожает сны песок давно накаленных пустынь.
How the sands of the sands of long -heated deserts sings.


И до глубин, я душу всё ж не углубил.
And to the depths, I did not deepen my soul.
Исколесил весь книжный мир, искал слова
I sorted out the whole book world, sought words
Просил прощения у тех, кому грубил,
I asked for forgiveness from those who were rude,
Но всё ж не доставал я до тебя.
But I didn’t get it to you.


* * *
* * *
В вершине айсберга облако рая.
At the top of the iceberg, the cloud of paradise.
Ты не такая, синяя мечта в райских глазах.
You are not like that, a blue dream in paradise eyes.
Посади меня с собою скраю,
Put me with you to scruff
Я так о многом тебе хочу сказать.
I want to tell you so much.


* * *
* * *
Увы достаточно пересекалось жизней
Alas, there was enough lives
Вот если бы судьба была не так капризна
Now, if fate was not so capricious
Быть может ярче был бы свет в глазах прохожих
It might be brighter in the eyes of passers -by
Быть может мне не было так тошно
Maybe I wasn't so sick


От новых лиц все чаще больше негатива
From new persons, more often more negativity
Эмоции гнетут и гонят меня мимо
Emotions!
И даже пара враз звучит так отчужденно
And even the couple sounds so alienated at once
Что удержаться, не вспылить очень сложно
What to stay, not to flare up is very difficult


Банальные "Прости спешу, счастливо"
Banal "I'm sorry I hurry, happily"
Причем звучащие необычаяно фальшиво
Moreover, the sounding is unusual false
Режут слух, но не цепляют глубже
They cut hearing, but do not catch deeper
Разве что-то может навредить подкожный стуже
How can something harm a subcutaneous cold


Холод в людях с каждым годом крепнет
The cold in people is strong every year
Пламя меркнет, взгляд тусклее светит
The flame fades, the gaze shines dull
Просто куклы с подвязкой на кольце
Just dolls with a garter on the ring
И с улыбкой застывшей на лице
And with a smile frozen on the face


Мы очень часто путаем нимб с вагой
We very often confuse a halo with Vaga
Крылатых Ангелов с красивою карягой
Winged angels with a beautiful sarcast
Танцующей под музыку для смеха и забавы
Dancing to music for laughter and fun
Хотя возможно здесь от части даже правы
Although it is possible here from some even right


Куклы тоже хотят побыть людьми
Dolls also want to be people
И чтобы кто-то заглянул под грим
And so that someone looks under the makeup
Увидел то, что чательно скрывалось
I saw what was hiding
И посачувствовал беде хотябы малость
And he sympathized with trouble at least a little


Так и живем в огромном кукольном театре
So we live in a huge puppet theater
Здесь кто-то зритель, кто-то кукла, кто-то мастер
Here someone is a spectator, someone a doll, someone master
Кому-то одиноко, а другим уж в тягость
Someone is lonely, and others are a burden
Плясать на сцене доставляя лишь радость
Dance on stage delivering only joy


Чужим, ненужным, незнакомым лицам
Strangers, unnecessary, strangers
И вот действительно так хочется стать птицей
And really I really want to become a bird
Сорваться с нитей, смыть с себя весь грим
Break off the threads, wash off all the makeup
Но крыльев нет и в небесах мы не парим
But there are no wings and in the sky we do not hover