Павел Бажов - Серебряное копытце - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Павел Бажов - Серебряное копытце
Жил в нашем заводе старик один, по прозвищу Кокованя. Семьи у Коковани не осталось, он и придумал взять в дети сиротку. Спросил у соседей, - не знают ли кого, а соседи и говорят:
He lived in our old man one, on nicknamed Kokokovan. Families from Kokobani did not go left, he came up with the orphans in the children. Asked the neighbors, - Does anyone know, and neighbors say:
- Недавно на Глинке осиротела семья Григория Потопаева. Старших-то девчонок приказчик велел в барскую рукодельню взять, а одну девчоночку по шестому году никому не надо. Вот ты и возьми ее.
- Recently, Gregory Futopayeva family was orphaned on Glinka. The senior girl's clerk ordered to take the Barskie needlework, and one girl for the sixth year is not necessary for anyone. Here you are and take it.
- Несподручно мне с девчонкой-то. Парнишечко бы лучше. Обучил бы его своему делу, пособника бы ростить стал. А с девчонкой как? Чему я ее учить-то стану?
- Unorded to me with the girl. Parnyshchko would be better. I would teach it to my work, the accompaniment would be to rost. And with the girl how? What am I learning it to be?
Потом подумал-подумал и говорит:
Then he thought, thought and says:
- Знавал я Григорья да и жену его тоже. Оба веселые да ловкие были. Если девчоночка по родителям пойдет, не тоскливо с ней в избе будет. Возьму ее. Только пойдет ли?
- I knew Grigoria and his wife too. Both merry and dexterous were. If the girl on parents go, it will not be sad with her in the hut. I'll take it. Will it just go?
Соседи объясняют:
Neighbors explain:
- Плохое житье у нее. Приказчик избу Григорьеву отдал какому-то горюну и велел за это сиротку кормить, пока не подрастет. А у того своя семья больше десятка. Сами не досыта едят. Вот хозяйка и взъедается на сиротку, попрекает ее куском-то. Та хоть маленькая, а понимает. Обидно ей. Как не пойдет от такого житья! Да и уговоришь, поди-ка.
- Bad life with her. Claudist Izbu Grigoriev gave some merry and ordered for this the orphanage to feed until it cleales. And that family has more than a dozen. Ourselves do not eat eating. Here is the hostess and watered on the orphanage, it assumes it to someone. That is even small, but understands. It's a shame. How it will not go from such a life! Yes, and persuade, drink.
- И то правда, - отвечает Кокованя, - уговорю как-нибудь.
"And that is true," Cokobanya answers, "I ask somehow.
В праздничный день и пришел он к тем людям, у кого сиротка жила. Видит, полна изба народу, больших и маленьких. На голбчике, у печки, девчоночка сидит, а рядом с ней кошка бурая. Девчоночка маленькая, и кошка маленькая и до того худая да ободранная, что редко кто такую в избу пустит. Девчоночка эту кошку гладит, а она до того звонко мурлычет, что по всей избе слышно.
On a festive day, and he came to those people who had a sirot. Sees, full of hill the people, big and small. On the bare, near the stove, the girl is sitting, and next to her the cat drowned. The girl is small, and the cat is small and before that loud yes rimmed, which is rarely someone in the hut it. Girl strokes this cat, and she is notching the wake up that in all the hives heard.
Поглядел Кокованя на девчоночку и спрашивает:
I looked at the coil on the girl and asks:
- Это у вас григорьева-то подаренка?
- Do you have Mrigoriev's donance?
Хозяйка отвечает:
The hostess is responsible:
- Она самая. Мало одной-то, так еще кошку драную где-то подобрала. Отогнать не можем. Всех моих ребят перецарапала, да еще корми ее!
- She is the most. Little one thing, so still the cat is drank somewhere. Cannot drive off. All my guys crumbled, and even feed her!
Кокованя и говорит:
Kokovan and says:
- Неласковые, видно, твои ребята. У ней вон мурлычет.
- Nelskaya, can be seen, your guys. She is notching.
Потом и спрашивает у сиротки:
Then he asks his orphan:
- Ну, как, подаренушка, пойдешь ко мне жить?
- Well, how, give birth, go to me live?
Девчоночка удивилась:
Girl was surprised:
- Ты, дедо, как узнал, что меня Даренкой зовут?
- You, Dedo, how did you find out that I was called Darenka?
- Да так, - отвечает, - само вышло. Не думал, не гадал, нечаянно попал.
- Yes, "- replies, - came out itself. I did not think, did not guess, inadvertently fell.
Смотрите так же
Павел Бажов - Коренная тайность
Последние
Transmission Radio - TMR episode 007
Популярные
Под гитару - В эту темную ночь никто не сможет им помочь
Павел Артемов - Я нарисую страну
прикол - Продается БМВ Х5 1993 года
Пелагея - Шёл казак на побывку домой
Про пингвинов - В Антарктиде льдины...
Павел Пламенев - Сокрушить великих
песня - Иртэ буран, кич тэ буран...
Поезд динозавров - Поезд летит
Случайные
Охрана труда - Виды подвесов контактной сети