Павло Табаков - Tu et mienne - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Павло Табаков - Tu et mienne
Tu n'es pas lá, je me sens triste
Тебя там нет, мне грустно
Au fond de moi tout est si dûr
Глубоко внутри меня все должно
sans toi, chérie, sans ta presence, je suis meurtri
Без тебя, дорогая, без твоего присутствия, я ушиблен
Même la musique ne peut m'aider, non
Даже музыка не может мне помочь, нет
á consoler ce cadavre que me suis
Чтобы утешить этот труп, я
Je t'en supplie - redis-moi oui
Я прошу вас - повторите меня да
Et dans la rue tout ce qui m'entoure
И на улице все вокруг меня
me rappelle ton nom, ta voix, notre amour
Напоминает мне о вашем имени, вашем голосе, нашей любви
Tu es mienne, tu m'entends, tu n'es qu´á moi
Ты мой, ты слышишь меня, ты только я
reste avec moi ce soir, ne m'abandonne pas
Оставайся со мной сегодня вечером, не оставляй меня
Tu es mienne, tu m'entends, tu n'es qu´á moi
Ты мой, ты слышишь меня, ты только я
Nos coeurs se sont croisés,
Наши сердца скрещены,
je ne peux pas vivre sans toi
я не могу без тебя жить
tu es mienne
Ты принадлежишь мне
Ah, ce regard, et j'ai compris que
Ах, этот взгляд, и я понял это
c'est plus fini
это больше закончено
je regarde sans comprendre
Я смотрю без понимания
s'il est laid qui se tourne, qui s'en fuit
Если он уродливый, который поворачивается, кто бежит
Au fond de moi je suis sûr que
Глубоко внутри я уверен, что
tu ne reviendras
Ты не вернешься
j'ai même ma vie entre tes mains
У меня даже есть жизнь в твоих руках
Tu restes pour moi ma première fois
Ты останешься для меня в первый раз
Et dans ma vie tout ce qui m'entoure
И в моей жизни все вокруг меня
me rappelle ton regard qui m'apporte tant d´éspoir
Напомните мне о вашем взгляде, который меня так сильно приносит.
Tu es mienne, tu m'entends, tu n'es qu´á moi
Ты мой, ты слышишь меня, ты только я
reste avec moi ce soir, ne m'abandonne pas
Оставайся со мной сегодня вечером, не оставляй меня
Tu es mienne, tu m'entends, tu n'es qu´á moi
Ты мой, ты слышишь меня, ты только я
Nos coeurs se sont croisés,
Наши сердца скрещены,
je ne peux pas vivre sans toi
я не могу без тебя жить
tu es mienne
Ты принадлежишь мне
Dans la rue, parmi toutes les visages d'eux
На улице, среди всех их
ton regard je ne peux le trouver nulle part
Твой взгляд, я нигде не могу найти
Je suis lá, compris notre amour en plus fort
Я там, понял нашу любовь в сильнее
tu es mienne, écoute, la mienne
Ты мой, слушай, мой
Смотрите так же
Павло Табаков - Ой ти дівчино, з горіха зерня
Павло Табаков - Святий Миколай
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Под гитару - В эту темную ночь никто не сможет им помочь
Павел Артемов - Я нарисую страну
прикол - Продается БМВ Х5 1993 года
Пелагея - Шёл казак на побывку домой
Про пингвинов - В Антарктиде льдины...
Павел Пламенев - Сокрушить великих
песня - Иртэ буран, кич тэ буран...
Поезд динозавров - Поезд летит
Случайные
Сергей Котлов - 02 Другая сторона Фортуны