Перегрев - Окно - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Перегрев - Окно
Окно
Window
1.
1.
В одной далёкой, очень старой, неизвестной стране
In one distant, very old, unknown country
На нашей доброй, необъятной, зелёной земле
On our good, immense, green land
Жил да был человек простой, тихонечко жил,
Lived and there was a simple man, he lived quietly,
О чём-то думал иногда и в мыслях по миру бродил.
Sometimes I thought about something and wandered around the world in my thoughts.
Он был художником. Но рисовал лишь на окне своём,
He was an artist. But painted only on his window,
И с каждым днём он что-то новое мог видеть в нём.
And every day he could see something new in him.
Да, вот такая загадка. Перед тем, как лечь поспать,
Yes, here is a mystery. Before you go to sleep,
Он любил в своём окошке тёмную ночь рисовать,
He loved to draw a dark night in his window,
Где много звёзд, и светит сверху толико Луна,
Where there are many stars, and the Toliko Moon shines from above,
Она одна дарит тепло, но всё же также холодна.
She alone gives heat, but still cold.
Он там же сны рисовал, что видеть ночью хотел,
He painted dreams there, what he wanted to see at night,
Ложился спать, сопел и, как обычно, кряхтел.
He went to bed, sniffle and, as usual, grunted.
Утром, проснувшись, он брал в руки кисть поновей,
In the morning, waking up, he picked up a brush of ramps,
Ну и теперь свой сон ночной закрашивал поскорей.
Well, now he painted his night sleep as soon as possible.
Да светлой краской с утра окно обычно покрывал,
Yes, with light paint, in the morning the window usually covered,
Жёлтый песок и голубое небо там он рисовал.
Yellow sand and blue sky there he painted.
Когда скучал, то небо его было в облаках.
When I missed, his sky was in the clouds.
Ещё мечтал, и дождик ждал момента в небесах,
I also dreamed, and the rain was waiting for the moment in the sky,
Чтобы на землю пролиться в нарисованном окне.
To spill on the ground in a drawn window.
Но иногда он просто думал о любимой жене.
But sometimes he just thought about his beloved wife.
А в выходные, как обычно, пьяниц кистью выводил,
And on weekends, as usual, drunkards brought out with a brush,
И рядом с ними находил себя, и тоже что-то пил,
And next to them he found himself, and also drank something,
Ну и пьянел, невнятно говорил да чепуху,
Well, he was drunk, inadvertently spoke and nonsense,
По пьяне песенки там пели те, что были на слуху.
Those who were on the hearing sang there on drunk songs.
Уху любил, а её ему готовила жена,
He loved his ear, and his wife prepared her,
Она была очень красивая, добра и скромна.
She was very beautiful, good and modest.
А когда он виноватым чувствовал себя во всём,
And when he felt guilty in everything,
Тогда решётку рисовал в окне своём. Ну а потом
Then he painted the grate in his window. Well, then
Он мог часами сидеть, о чём-то думать и глазеть
He could sit for hours, think about something and stare
В это окошко, и от рисунком балдеть.
In this window, and from the pattern to bald.
Чтоб вечерком от скуки не оттянуться ко сну,
So that in the evening, from boredom, do not get to bed,
Он рисовал в окне девицу, иногда и не одну.
He painted a girl in the window, sometimes not one.
Они там быстро раздевались мановением руки,
They quickly undressed there with a wave of their hands,
Лесбийским ласкам предавались, избавляя от тоски.
Lesbian caresses indulged in, riding from longing.
Бывало, сам он удивлялся от рисунков своих,
It happened that he himself was surprised from his drawings,
Но что поделать, он не мог нарисовать никак других.
But what to do, he could not draw others.
Припев:
Chorus:
Посмотри на жизнь, на своё окно:
Look at your life, at your window:
Сам себя врисовал ты в него давно!
You brought yourself into it for a long time!
Кем ты видишь себя? Что ты стОишь? Смотри,
Who do you see yourself? What are you standing? Look,
Ты стоишь у окна, словно как у двери.
You are standing by the window, like at the door.
Ты увидишь всё, жизнь в твоих руках!
You will see everything, life in your hands!
Что-то не получается? Это не крах!
Something does not work? This is not a collapse!
На грехи посмотри, на грехи на свои,
Look at sins, at sins at your own,
Их замазать не сможешь, смотри!..
You can’t smear them, look! ..
2.
2.
В таких рисунках он жил, и там себя рисовать
In such drawings, he lived, and there to draw himself
Художник сильно любил, чего ещё нам тут сказать?
The artist loved very much, what else can we tell us here?
Он в окне и царь, и Бог, ему плевать на всё вокруг!
He is in the window both the king and God, he does not care about everything around!
Порочный круг желаний наводил порой недуг.
A vicious circle of desires sometimes brought a disease.
А но в окне он только добрые рисунки малевал.
But in the window, he only fell out of good drawings.
К примеру, будто бы от бандитов красавицу спасал,
For example, as if from the bandits he saved the beauty,
Или бабаусе очень старой а место уступил,
Or Babaus is very old and the place lost,
В шикарной тачке часто ездил там - это он любил!
In a gorgeous wheelbarrow, he often went there - he loved it!
Вобщем, умер где-то в сорок с кистью у того окна,
In general, died somewhere in forty with a brush by that window,
Остались жить после него его сын, ну и жена.
His son, well, his wife, remained to live after him.
Она осталась одна почти и стала скучать по мужу,
She was left alone and began to miss her husband,
Сын же решил что за окошком узнать. К тому же
The son decided what to find out the window. Besides
Может за окном всё красивей, чем на окне.
Maybe outside the window is more beautiful than on the window.
Он от мамы втайне стирать стал ночью в темноте.
He secretly began to wash from his mother at night in the dark.
Растворитель где-то взял, стал снимать за слоем слой
I took the solvent somewhere, began to remove the layer behind the layer
На окне, всё чьи-то лица, в общем-то народ простой.
On the window, all someone’s faces, in general, are simple people.
как-то всё было не так там, как должно было быть,
Somehow everything was wrong there, as it should be,
И время пятилось вспять, его не остановить.
And time has fifty, it cannot be stopped.
Всё было наоборот, и люди шли спиной вперёд,
Everything was the other way around, and people walked their backs forward,
Тётки били хулиганов - это полный сумасброд!
Aunts beat hooligans - this is a complete extravagance!
А менты всех отпускали, куда-то убегали,
And the cops let everyone go, they ran away somewhere,
Чтобы их же не поймали, ногами не отпинали.
So that they are not caught, they do not bite their feet.
С постели девушки вставали и одевались, уходили,
The girls got up and dressed, left, left,
Наводили тоску, друг друга вовсе не любили.
They brought longing, they did not like each other at all.
Вылетали самолёты прямо из морских глубин,
The planes flew right from the sea depths,
Старушки место усткпали в трамваях молодым,
The old women were fixed in the trams of the young,
А дожди вливались в небо, исчезая там совсем,
And the rains poured into the sky, disappearing there at all,
Не пили водку алкаши, не пели песенок затем.
They didn’t drink alkashi vodka, then they did not sing songs.
Вскоре стёр последний слой тот пацанёнок на окне,
Soon the last layer that the kid on the window,
А за ним... ничего нет, снилось всё ему во сне!
And behind him ... there is nothing, he dreamed of everything in a dream!
Припев - 2 раза.
Chorus - 2 times.
Последние
Stevie Insane - Ты не понимаешь, это другое
Хор - Тропарь священномученика Мефодия
Популярные
Под гитару - В эту темную ночь никто не сможет им помочь
Павел Артемов - Я нарисую страну
прикол - Продается БМВ Х5 1993 года
Пелагея - Шёл казак на побывку домой
Про пингвинов - В Антарктиде льдины...
Павел Пламенев - Сокрушить великих
песня - Иртэ буран, кич тэ буран...
Поезд динозавров - Поезд летит
Случайные
Марічка Чабан - І світ для неї не змінився
Песни из Алой Книги - Песня Эовин
Friedrich Gulda - Mozart - Piano Sonatas Nos.11,6,8