Песня анархистов - Анархистский марш - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Песня анархистов

Название песни: Анархистский марш

Дата добавления: 11.05.2023 | 03:10:02

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Песня анархистов - Анархистский марш

МАРШ АНАРХИСТОВ
The marchist march


Споемте же песню под громы ударов,
Sing a song under the thunder of blows,
Под взрывы и пули, под пламя пожаров,
To explosions and bullets, under the flame of fires,
Под знаменем черным гигантской борьбы,
Under the banner of the black giant struggle,
Под звуки набата призывной трубы!
To the sounds of the alarm of the draft pipe!
Разрушимте, братья, дворцы и кумиры,
Destroy, brothers, palaces and idols,
Сбивайте оковы, срывая порфиры;
Knocked down the shackles, tearing porphys;
Довольно покорной и рабской любви -
Pretty submissive and slave love -
Мы горе народа затопим в крови!
We will flood the grief of the people in the blood!


Проснулась, восстанет народная воля
Woke up, the popular will risen
На стоны коммуны, на зов Равашоля,
On the groans of the commune, to the call of Ravashol,
На крики о мести погибших людей,
To the cries of the revenge of dead people,
Под гнетом буржуя, в петле палачей.
Under the oppression of the bourgeois, in the loop of the executioners.
Их много, без счета, нуждою разбитых,
There are a lot of them, without an account, the need for broken,
Погибших в остроге, на плахе убитых,
Who died in the prison, on the block of the dead,
Их много, о правда, служивших тебе
There are many of them, about the truth, who served you
И павших в геройской, неравной борьбе:
And those who fell in a heroic, unequal struggle:


Их стоны витают над небом России,
Their groans are hung over the heaven of Russia,
Их стоны, призывы, как ропот стихии,
Their moans, calls, like a murmur of the elements,
Звучат над Парижем, Кайеной глухой
Sound over Paris, a deaf kayna
И нас призывают на доблестный бой.
And we are called up for a valiant battle.
Споемте же песню под громы ударов,
Sing a song under the thunder of blows,
Под взрывы и пули, под пламя пожаров,
To explosions and bullets, under the flame of fires,
Под знаменем черным гигантской борьбы,
Under the banner of the black giant struggle,
Под звуки набата призывной трубы!
To the sounds of the alarm of the draft pipe!


«Буревестник» (Париж), 1908, №10-11, С. 23
"Petrel" (Paris), 1908, No. 10-11, S. 23


Вероятно, в основе своей переведен с французского: упоминаются французские реалии 1870-х - начала 1890-х гг.: Парижская коммуна (1871), теракты анархиста Равашоля 1892 г. (казнен 11 июля 1892). Песня в разных вариантах была популярна в анархических частях в годы Гражданской войны. Первые строки цитируются в прокламации анархистов подполья "Медлить нельзя" (Москва, 1919):
Probably, the French realities of the 1870s and early 1890s are mentioned at its basis: the Paris Commune (1871), the attacks of the anarchist Ravashol 1892 (executed on July 11, 1892). The song in different versions was popular in anarchist units during the Civil War. The first lines are quoted in the proclamation of the anarchists underground “You cannot delay” (Moscow, 1919):


Братья анархисты, за динамит! Бомбы в руки! Без пощады будем разить палачей народа, палачей революции! Братья, «споем же песню под громы ударов, под взрывы и пули, под пламя пожаров; под знаменем черным гигантской борьбы мы горе народа затопим в крови» палачей и тюремщиков. Наше черное знамя бьет непогода. Много храбрых свалились в борьбе. Так поспешим, наши братья устали. Дружнее вперед на борьбу за равенство, за волю.
Anarchist brothers, for dynamite! Bombs in your hands! Without mercy, we will steal the executioners of the people, the executioners of the revolution! Brothers, “we will sing a song under the thunder of blows, under explosions and bullets, under the flame of fires; Under the banner of the black giant struggle, we will flood the grief of the people in the blood of executioners and jailers. Our black banner beats the weather. Many brave fell in the struggle. So hurry, our brothers are tired. Friendly forward to the struggle for equality, for the will.


(см. Документы организации анархистов подполья).
(see documents of organizing anarchists underground).


Фонограмму в современной аранжировке - см. здесь.
The phonogram in modern arrangement - see here.


МАХНОВСКИЕ ВАРИАНТЫ
Makhnovo options


Гимн махновцев
Anthem Makhnovtsev
<фрагмент>



Споемте же, братцы, под громы ударов,
Sing, brothers, under the thunder of blows,
Под взрывы и пули, под пламя пожаров,
To explosions and bullets, under the flame of fires,
Под знаменем черным гигантской борьбы,
Under the banner of the black giant struggle,
Под звуки "Набата" призывной трубы...
To the sounds of the "nabat" of the draft pipe ...


Их много, без счету нуждою забитых,
There are a lot of them, without a counting, clogged,
Замученных в тюрьмах, на плахе убитых,
Tortured in prisons, on a block of dead,
Их много, о правда, служивших тебе
There are many of them, about the truth, who served you
И павших в геройской неравной борьбе...
And those who fell in a heroic unequal struggle ...


Голованов В. Я. Тачанки с Юга. - М.: Изд-во "Март", 1997, с. 229-230.
Golovanov V. Ya. Tachananki from the south. - M.: Publishing House "March", 1997, p. 229-230.


По утверждению автора книги о махновском движении "Тачанки с Юга" Василия Голованова, полный текст песни был опубликован в газете махновцев "Путь к свободе", 1919, г. Александровск.
According to the author of the book about the Makhnovsky movement "Tachaanka from the south" Vasily Golovanov, the full text of the song was published in the Makhnovtsev newspaper "The Path to Freedom", 1919, Aleksandrovsk.


Владимир Чоп в книге "Маруся Никифорова" (написана между 1996 и 2008), упоминая, что отряды Маруси Никифоровой - которые в разное время воевали как в составе махновской армии, так и и автономно - также считали своим гимном "Марш анархистов", приводит такой вариант:
Vladimir Chop in the book "Marusia Nikiforov" (written between 1996 and 2008), mentioning that the detachments of Marusi Nikiforova - who at different times fought as part of the Makhnov army and autonomously considered the "march of anarchists" to the hymn, cites such option:


Марш анархистов
The marchist march


Споемте же песню под гром и удары,
Sing a song to the thunder and blows,
Под взрывы снарядов, под пламя пожаров,
To explosions of shells, under fire flame,
Под знаменем черным гигантской борьбы,
Under the banner of the black giant struggle,
Под звуки набата призывной трубы!
To the sounds of the alarm of the draft pipe!


Их много без счета судьбою забытых,
There are a lot of them without account by fate forgotten,
Замученных в тюрьмах, на плахе убитых,
Tortured in prisons, on a block of dead,
Их много, о, правда, служивших тебе
There are a lot of them, oh, however, who served you
И павших в геройской, неравной борьбе.
And those who fell in a heroic, unequal struggle.


Берите винтовки и браунинги смело,
Take rifles and brownings boldly,
Пойдем бить буржуев за правое дело!
Let's go to beat the bourgeois for just!
Довольно позорной и рабской любви,
Pretty shameful and slave love,
Мы горе народа утопим в крови!
We will drown the grief of the people in the blood!


РОГОВСКИЙ ВАРИАНТ
Rogovo option


Марш анархистов
The marchist march


Споемте же песню под громы волнений
Sing a song under the thunder of excitement
Под пули и взрывы, под пламя борений,
Under bullets and explosions, under the flame of struggles,
Под знаменем черным гигантской борьбы,
Under the banner of the black giant struggle,
Под звуки набата,- призывной трубы.
To the sounds of a nabata- a draft pipe.


Возьмемте дворцы и разрушим кумиры
Take the palaces and destroy the idols
Сбивайте оковы, срывайте порфиры:
Cut the shackles, tear off the porphyry:
Довольно покорной и рабской любви!
Pretty humble and slave love!
Мы горе народа потопим в крови.
We will sink the grief of the people in the blood.


Восстала, проснулась Народная Воля
Risen, woke up the popular will
На стоны Коммуны, на зов Ровашоля,
On the groans of the commune, to the call of Rovashol,
На крики о мести погибших людей
To cries about the revenge of dead people
Под гнетом буржуев, под гнетом цепей.
Under the oppression of the bourgeois, under the oppression of the chains.


Их много - о, правда! - нуждою забитых,
There are many of them - oh, true! - In need, clogged
Их много по тюрьмам, на плах
There are a lot of them in prison, on the head
Смотрите так же

Песня анархистов - Вольное Повстанчество

Все тексты Песня анархистов >>>