Пионерлагерь Пыльная Радуга - Король червей - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пионерлагерь Пыльная Радуга

Название песни: Король червей

Дата добавления: 19.06.2023 | 13:06:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пионерлагерь Пыльная Радуга - Король червей

Гад - мой отец, гад - дед, мой прадед - гад
Gad - my father, bastard - grandfather, my great -grandfather - bastard
Гад - мой отец, гад - дед, мой прадед - гад
Gad - my father, bastard - grandfather, my great -grandfather - bastard
Гад - мой отец, гад - дед, мой прадед - гад
Gad - my father, bastard - grandfather, my great -grandfather - bastard
Гад - мой отец, сука, дед, прадед, бл*ть
Bastard - my father, bitch, grandfather, great -grandfather, bl*


Как мой отец, как дед мой, прадед.
Like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.


Как мой отец, как дед мой, прадед.
Like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, я как мой прадед, я!
I am like my father, I am like my great -grandfather, I!


Машина работает круглые сутки, у!
The car runs around the clock, y!
Двадцать четыре часа мясорубки, у!
Twenty -four hours of meat grinder, y!
Очередь в пять миллиардов людей.
The turn of five billion people.
Мы выходим оттуда королями червей, у!
We leave the kings of worms, y!


Чисто побритым, красиво заштопанным
Purely shaved, beautifully dumbfounded
Меня принесут моим верноподданным.
They will bring me to my loyal.
Будь я: лох, Бог, гей, мусор, нигер, еврей -
Be I: sucker, god, gay, garbage, niger, Jew -
Всё равно я стану королём червей.
Anyway, I will become the king of worms.


Червей, червей, червей -
Worms, worms, worms -
Всё равно я стану королём, у!
Anyway, I will become a king, y!


Эта очередь есть, хоть и нет ей границ.
This queue is, although there are no boundaries to it.
Здесь никто не спешит кроме самоубийц.
Here no one is in a hurry except suicides.
Кучки важных б**дей пропускают детей,
Heaps of important b ** action miss children,
Чтоб поспели стать пострелы королями червей, у!
To ripen to become shooting kings of worms, y!


Тесно и задние топчут передних.
Closely and the rear trample the front ones.
Будь я зашкварнее самых последних,
If I were fading than the very latter,
Будь я выше ветвей, самых первых первей -
If I were above the branches, the very first first -
Всё равно я стану королём червей;
Anyway, I will become the king of worms;


Червей, червей, червей -
Worms, worms, worms -
Всё равно я стану королём!
Anyway, I will become a king!


Утро пасмуром простудит землистую слякоть,
Morning with cloudy will catch an earthly slush,
Непроснувшиеся люди пытаются плакать.
Unenchant people are trying to cry.
Греет в варежках носы трио с лопатами в робах.
He warms the noses of the trio with shovels in robes in mittens.
По три горсти ей отсыпем, по 50 - и в автобус.
Through three handfuls to her, 50 - and on the bus.


Утро пасмуром простудит землистую слякоть,
Morning with cloudy will catch an earthly slush,
Непроснувшиеся люди пытаются плакать.
Unenchant people are trying to cry.
Греет в варежках носы трио с лопатами в робах.
He warms the noses of the trio with shovels in robes in mittens.
По три горсти ей отсыпем, по 50 - и в автобус.
Through three handfuls to her, 50 - and on the bus.


Я не знаю в какой день недели скончаюсь.
I don't know what day of the week I will die.
Пусть я буду добрее, чем Микки Маус;
Let me be kinder than Mickey Mouse;
Пусть я буду свирепее диких зверей -
Let me be fierce than wild animals -
Всё равно я стану королём червей!
Anyway, I will become the king of worms!


Закроется крышка, станет темно.
The lid will close, it will become dark.
В деревянной кубышке я лягу на дно.
In a wooden cube, I will lie down to the bottom.
Ползите ко мне. Моё тело - ваш дом;
Half to me. My body is your home;
Скоро я стану вашим говном!
Soon I will become your shit!


Королём, королём, королём!
King, king, king!


Гад - мой отец, сука, дед, прадед, бл*ть
Bastard - my father, bitch, grandfather, great -grandfather, bl*


Как мой отец, как дед мой, прадед.
Like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.


Как мой отец, как дед мой, прадед.
Like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, как дед мой, прадед.
I am like my father, like my grandfather, great -grandfather.
Я как мой отец, я как мой прадед, я!
I am like my father, I am like my great -grandfather, I!
Смотрите так же

Пионерлагерь Пыльная Радуга - олигофрен

Пионерлагерь Пыльная Радуга - Это нравится мне

Пионерлагерь Пыльная Радуга - Член - тлен

Пионерлагерь Пыльная Радуга - Пугало

Пионерлагерь Пыльная Радуга - Beatles

Все тексты Пионерлагерь Пыльная Радуга >>>