Плеяда feat. Муравей - ВЕНЕРА - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Плеяда feat. Муравей

Название песни: ВЕНЕРА

Дата добавления: 13.06.2023 | 17:10:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Плеяда feat. Муравей - ВЕНЕРА

1 к.
1 to.
в поисках третьего мира нахожусь на раздумье. вопросы вместо ответов дым вместо пепла. ослепнув, будучи малым как-то слишком зрячим. падал навзничь, спотыкаясь на удачу. вроде счастлив, но иной не иначе, чем раньше. раньше мы были детьми, а теперь блять старше. так часто сниться необъятный мир. венера её карьера. пустота в целом. теперь на всё есть цены. всё подаётся обмену. круговорот системы и ежедневно и постепенно так сдают нервы. затем вот эти вот мысли, вот эти песни. и даже страшно честно ведь не могу представить себя без музыки хоть день – мозг плавится. снова тот же маршрут от метро до дома. мой мир бездонный. венера ты есть со мной
In search of a third world, I am in thought. Questions instead of answers Smoke instead of ash. Blinding, being small somehow too sighted. He fell backward, stumbling for good luck. It seems to be happy, but another nothing more than before. We used to be children, but now fucking older. So often dream of an immense world. Venus is her career. Emptiness in general. Now there are prices for everything. Everything is given to exchange. The system of the system and daily and gradually pass the nerves like that. Then these are thoughts, these songs. And even scary honestly, because I can’t imagine myself without music at least a day - the brain melts. Again the same route from the metro to the house. My world is bottomless. Venus you are with me


если повезёт полечу туда
If you're lucky I will fly there
туда где ход замедлят мои года
Where my years will slow down my years
туда где твоя пыль на моих руках
Where your dust is on my hands
там где я не запутаюсь в проводах
where I will not get confused in the wires
нас окружают люди, в чьих умах
we are surrounded by people in whose minds
стремление уйти с головой в дела
the desire to leave head in affairs
хватает ведь любви, так зачем война?
There is enough love, so why war?
венера, покажи мне идти куда
Venus, show me where to go where
( повтор припева )
(repetition of the chorus)


2 к.
2 K.
петля на шее, как символ повседневности, а где же ценности – пропали без вести. весомый вклад (кого) стервятников системы. секи по теме. пора бы быть взрослее. осточертело. карусель ломбардов. прущих препаратов. игральных аппаратов. тягаться с фартом, не думая про завтра. опять же бартеры банчишь без антрактов. из прорвы дней. подборка смутных кадров. не приделах стажёр и протокол накатан. и соль не сахар и днюха. всё так слабо. всё та же ставка всё та же контрабанда. катаешь вату. петля когда без хаты. петляешь по друзьям братан дышишь на ладан. за лерою послал того мне так нужна лаванда. такая вата мне так нужна лаванда
The loop on the neck, as a symbol of everyday life, and where are the values - went missing. A significant contribution (whom) of the vultures of the system. SEI on the topic. It's time to be older. It was dancing. Carousel of pawnshops. Pancakes. playing devices. To compete with a farm without thinking about tomorrow. Again, barters banch without intermission. From the breakthrough days. A selection of vague personnel. Not the aisles of the experience and the protocol is dungeon. And salt is not sugar and day. Everything is so weak. The same bet is the same smuggling. You skate cotton wool. The loop is when without a hut. You loop the friends of the brother breathe on the incense. For Leroy I sent him so much Lavender. I need such cotton wool so much lavender


если повезёт полечу туда
If you're lucky I will fly there
туда где ход замедлят мои года
Where my years will slow down my years
туда где твоя пыль на моих руках
Where your dust is on my hands
там где я не запутаюсь в проводах
where I will not get confused in the wires
нас окружают люди в чьих умах
we are surrounded by people in whose minds
стремление уйти с головой в дела
the desire to leave head in affairs
хватает ведь любви, так зачем война?
There is enough love, so why war?
венера покажи мне идти куда
Venus show me where to go where