Покер - Мой папа Фокусник - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Покер

Название песни: Мой папа Фокусник

Дата добавления: 09.06.2024 | 15:02:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Покер - Мой папа Фокусник

Я практикую наебалово, целую крестик,
I practice fucking, I kiss the cross,
И посмотрел бы что бы ты делал на моём месте.
And I would see what you would do in my place.
Сын в инвалидном кресле, был сбит ментом нетрезвым,
My son is in a wheelchair, he was hit by a drunk cop,
А суд решил, что тот не виноват и хоть ты тресни.
And the court decided that he was not guilty and even if you burst.
Я заработал бы и так, но ограничен временем,
I would make money anyway, but I'm limited by time,
Мне максимум осталось пару дней, может неделя, блин.
I have at most a couple of days left, maybe a week, damn it.
Я не уверен что в клинике буду без денег
I'm not sure that I'll be without money at the clinic.
Буду оперировать его, будь он хоть сам Джим Керри.
I will operate on him, even if he were Jim Carrey himself.
Я знаю правила, логику, психологию,
I know the rules, logic, psychology,
В моей руке вторая колода, соперники напротив,
There is a second deck in my hand, opponents are opposite,
В очках мудилы. Как будто им это поможет.
Assholes with glasses. As if it would help them.
Обман во благо, ведь мне сейчас весь мир должен.
Deception for the greater good, because now the whole world owes me.
После турнира считаю прибыль,
After the tournament I count the profit,
По правое плечо сбоку подходит какой-то мутный пидор.
Some dull fagot approaches from the side on the right shoulder.
Мол, грамотно играешь и так далее, на выход,
Like, you play competently and so on, on your way out,
Есть разговор, пиздуй за нами, и давай по-тихому.
There is a conversation, follow us, and let's be quiet.


В рукаве карта, я - фокусник.
There's a card up my sleeve, I'm a magician.
Кого не спроси - я тут новенький.
No matter who you ask, I'm new here.
У меня флеш роял и я понимаю, что пора ноги уносить.
I have a royal flush and I understand that it’s time to leave.


Как оказалось, он с друзьями промышляет покером,
As it turned out, he and his friends play poker,
Типа не палится - на Ладе и с говеной Нокиа.
Like it doesn’t get scorched - on a Lada and with shitty Nokia.
Плюс предложил взъебать напару с ними одного типа,
Plus he offered to fuck a couple with them of the same type,
Игра как минимум стоит свеч, но в другом городе.
The game is at least worth the candle, but in another city.
Нас было четверо, их было втрое больше там,
There were four of us, there were three times as many of them there,
В закрытом офисе папика местного - барыги жесткого.
In the closed office of the local dad there are tough hucksters.
И я не мог понять - откуда мне лицо знакомо,
And I couldn’t understand how I knew the face,
Я вспомнил - этот мудак сбил сына возле дома.
I remembered - this asshole hit his son near the house.
Тот самый мусор, на суд что даже не пришел.
The same garbage that didn’t even come to trial.
Решаю твердо, что я забираю стол.
I firmly decide that I am taking the table.
Иду оллин - все колл, чувствую в спину ствол,
I'm going all-in - everything is calling, I feel the gun in my back,
Один из нас спалил мой с рукавом прикол.
One of us burned my gag with my sleeve.
Мы берем паузу, выходим типа в туалет,
We take a break, go out to the toilet,
Вкратце рисую ситуацию, тет-а-тет
I briefly sketch the situation, tête-à-tête
Он слабо верит и мне, наверно, пиздец,
He has little faith and I’m probably fucked up,
Он говорит "Молись" и вырубает свет.
He says “Pray” and turns off the lights.


В рукаве карта, я - фокусник.
There's a card up my sleeve, I'm a magician.
Кого не спроси - я тут новенький.
No matter who you ask, I'm new here.
У меня флеш роял и я понимаю, что пора ноги уносить.
I have a royal flush and I understand that it’s time to leave.


12 ярких вспышек, слышу как он дышит,
12 bright flashes, I hear him breathing,
Включает лампу и начинает - что, мол, не так всё вышло
He turns on the lamp and begins - that, they say, everything turned out wrong
Как надо, не по плану. Я 13-ым должен был быть.
As it should, not according to plan. I should have been 13th.
С этими рядом.
Next to these.
Они собрали в кучу трупы - не лень им,
They collected corpses in a heap - they are not lazy,
Пока я в ахуе стою тут дают мне деньги
While I'm standing here in awe they give me money
Со словами "Твоему парню вот на лечение
With the words "Your boyfriend needs treatment
Плюс за моральный ущерб лично тебе, гений"
Plus for moral damage to you personally, genius"
Я словно в трансе до дома на попутном транспорте
It's like I'm in a trance going home on passing transport
Странно так, хотя теперь какая разница.
It’s strange, but what difference does it make now?
Я бы сам так сделал будь чуток смелее,
I would do it myself if I were a little bolder,
Он заслужил а я полный карт-бланш имею.
He deserves it, but I have complete carte blanche.
Дома ждал сын, он очень рад видеть папу,
My son was waiting at home, he was very happy to see his dad,
Обняв его, снимаю куртку, надеваю тапки.
Having hugged him, I take off my jacket and put on my slippers.
Ему завтра бы надо рассказ о папиной должности,
Tomorrow he needs a story about his father's position,
Что ж, пусть гордо отвечает: "Папа - фокусник."
Well, let him answer proudly: “Dad is a magician.”


В рукаве карта, я - фокусник.
There's a card up my sleeve, I'm a magician.
Кого не спроси - я тут новенький.
No matter who you ask, I'm new here.
У меня флеш роял и я понимаю, что пора ноги уносить.
I have a royal flush and I understand that it’s time to leave.
Смотрите так же

Покер - Волк-одиночка

Все тексты Покер >>>