Порошенко - Про анексію Криму - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Порошенко

Название песни: Про анексію Криму

Дата добавления: 17.09.2023 | 05:46:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Порошенко - Про анексію Криму

Es geht durch die Welt ein Geflüster:
Шепот проходит через мир:


Arbeiter, hörst du es nicht?
Рабочие, вы не слышите это?


Das sind die Stimmen der Kriegsminister:
Это голоса министра войны:


Arbeiter, hörst du sie nicht?
Рабочие, разве вы их не слышите?


Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten,
Производители угля и сталь шепта


Es flüstert die chemische Kriegsproduktion,
Химическое производство войны шепчет,


Es flüstert von allen Kontinenten:
Он шепчет со всех континентов:


Mobilmachung gegen die Sowjetunion!
Мобилизация против Советского Союза!


Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,
Рабочие, фермеры, принимают винтовки,


Nehmt die Gewehre zur Hand.
Возьмите винтовки под рукой.


Zerschlagt die faschistische Räuberherde,
Фашистское стадо грабителей,


Setzt alle Herzen in Brand!
Погоньте все сердца!


Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
Посадите свои красные баннеры работы


Auf jede Rampe, auf jede Fabrik.
На каждой рампе, на каждой фабрике.


Dann steigt aus den Trümmern
Затем выйти из обломков


Der alten Gesellschaft
Старое общество


Die sozialistische Weltrepublik!
Социалистическая Всемирная Республика!


Arbeiter horch, sie ziehn ins Feld,
Рабочий Хорч, они движутся в поле,


Und schreien für Nation und Rasse.
И кричит о нации и размножении.


Das ist der Krieg der Herrscher der Welt
Это война правителей мира


Gegen die Arbeiterklasse.
Против рабочего класса.


Denn der Angriff gegen die Sowjetunion
Потому что нападение на Советский Союз


Ist der Stoß ins Herz der Revolution.
Это тяга в сердце революции.


Und der Krieg der jetzt durch die Länder geht,
И война, которая сейчас проходит через страны,


Ist der Krieg gegen dich, Prolet-!
Война против тебя, пролет!


Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,
Рабочие, фермеры, принимают винтовки,


Nehmt die Gewehre zur Hand.
Возьмите винтовки под рукой.


Zerschlagt die faschistische Räuberherde,
Фашистское стадо грабителей,


Setzt alle Herzen in Brand!
Погоньте все сердца!


Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
Посадите свои красные баннеры работы


Auf jede Rampe, auf jede Fabrik.
На каждой рампе, на каждой фабрике.


Dann steigt aus den Trümmern
Затем выйти из обломков


Der alten Gesellschaft
Старое общество


Die sozialistische Weltrepublik!
Социалистическая Всемирная Республика!