Последние Испытание. Часть V - 39 - Клинок - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Последние Испытание. Часть V

Название песни: 39 - Клинок

Дата добавления: 15.09.2021 | 07:42:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Последние Испытание. Часть V - 39 - Клинок

Летописец:
Chronicler:
О гордости, предательстве и братстве
About pride, betrayal and fraternity
Закончена история моя.
My story is finished.
И, если не посмеешь ты вмешаться,
And if you do not dare to intervene,
Я закрываю Книгу Бытия!
I close the book of being!


Карамон:
Karamon:
Нет! Это не могло произойти! Как в Будущее мог ты заглянуть?!
No! It could not happen! How could you look into the future?!


Летописец:
Chronicler:
Я - летописец, Времени слуга, и Время дарит мне свои секреты...
I am the chronicler, the time of the servant, and the time gives me my secrets ...


Карамон:
Karamon:
Слуга или Владыка - кто б ты ни был, дай время мне предотвратить беду! Мне нужен только миг!
Servant or lord - who would be nor, give time to me to prevent trouble! I only need a mig!


Летописец:
Chronicler:
Изволь. Всего один!
Estimated. Only one!


Карамон:
Karamon:
Биенье сердца чувствует клинок,
Heartbeat feels blade
Пронзая плоть и кровь освобождая...
Piercing the flesh and blood freeing ...
Передо мною тысячи дорог,
In front of me thousands of roads,
Но вот - земля уходит из-под ног,
But here - the earth goes out under the feet,
И Тьма меня безмолвно окружает...
And the darkness is silently surrounding me ...


Божественным ли промыслом влеком,
Divine whether the fishery invested,
Иль дьявольским соблазном ты прельстился?!
Il the devilish temptation you were pregnant?!
Быть может, братства преступив закон,
Perhaps the fraternity putting the law
Быть может, став карающим клинком,
Perhaps becoming a punishing blade,
Пойму я, что обрел, а с чем простился...
I will understand what has gained, and with what I said about ...


Каждый из нас обрел свое
Each of us has gained its
В час испытания огнем:
Per hour testing with fire:
Все потеряв, но выстояв,
All lost, but high
Я Путь увидел истинный!
I saw the true way!


Боль в сердце чувствует клинок,
Pain in the heart feels blade
Но сделан шаг - и нет пути обратно...
But a step is made - and there is no way back ...
Мой тяжкий долг, иль мой тяжелый рок?
My grave debt, Ile my heavy rock?
Я - словно слеп, меня ведет клинок...
I am like blind, blade leads me ...
Клинок стремится к Цели. К сердцу брата...
Blade tends to goal. To the heart of the brother ...


Летописец:
Chronicler:
И вошел воин во Врата Бездны, встал перед лицом брата своего и обнажил свой меч. Впервые поднялся брат против брата... Пораженный этим, маг заглянул в глаза воина и узрел в них Будущее... Ужас объял его... И тогда отбросил от посох свой и отступился от Пьедестала Богов...
And the warrior went to the gate of the abyss, got his brother in his face and exposed his sword. For the first time, brother was risen against his brother ... Amazed by this, the magician looked into the war of the warrior and the future in them in them ... Horror aroused him ... And then he threw him away from the staff and retreated from the pudest of the gods ...