Потаня - Легенда об Ахаргэлоне - текст - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Потаня - Легенда об Ахаргэлоне - текст
Три ветви одного ствола,
Three branches of one trunk,
И три судьбы,- а кровь одна...
And three destinies- and the blood is one ...
Их чаша горькою была,
Their cup was bitter,
Но выпита до дна она.
But it is drunk to the bottom.
Единым прежде был народ,
The people were one before
И был могуч, не знал преград,
And he was powerful, did not know the barriers,
Но разошлись пути, - и вот
But the paths diverged - and here
Враги погнали всех назад...
Enemies drove everyone back ...
И был второй величья миг,
And there was the second great mile
Но рок раздора вновь настиг.
But the rock of discord overtook again.
"Т`мен родлинты дорот ваэл,
"T`men Rodlinty Dorot Vael,
Ба тэлтай ро кетофриэл."
Ba Taltai Ro Ketofriel. "
Охотник Гел бродил в лесу,
The hunter Gel wandered in the forest,
И у ручья, на склоне дня,
And at the stream, in the slope of the day,
Он встретил девушку-красу,
He met a red girl,
Их страсть была, как всплеск огня!
Their passion was like a surge in fire!
Меж их родов была вражда,
There was enmity between their clans,
Был страшным гнев вождей, и вот
The wrath of the leaders was terrible, and here
Гел с Айной смог бежать тогда,
Gel and Aina could run then
Влюбленных принял третий род...
Lovers accepted the third clan ...
Их первый сын, Ахаргелон,
Their first son, Ahargelon,
Стал сыном равно трех племен.
He became a son equal to three tribes.
Энар т`нен лон, Ахаргелон,
Enar T`NEN LOO, Ahargelon,
Тэлтай хэ ро тарфламталон.
Taltai He RO Tarflamtalon.
Впитавши мудрость трех племен,
Having absorbed the wisdom of three tribes,
Он рос, отважен и могуч,
He grew up, courageous and powerful,
До посвященья барса он
To the dedication of Bars he
Смог победить средь горных круч.
He was able to win the middle of the mountain Kruch.
Направил бог его шаги,
God directed his steps
Объединил собратьев он.
He united the counterparts.
Бежали в ужасе враги
Enemies fled in horror
От грозной силы трех племен...
From the formidable power of the three tribes ...
И трех красавиц трех племен
And three beauties of three tribes
Взял в свой шатер Ахаргелон.
He took Ahargelon into his tent.
Тэлтай тар фламта гиброт хэ,
Taltai Tar Flamma Gibrova He,
Тар ахэл каната фо хэ.
Tar Ahal Kanata Fe He.
Три сына разом родились,
Three sons were born at once,
Пока отец в сраженьях был.
While the father was in the battle.
Кто первый - споры начались,
Who is the first - the disputes began,
Но царь раздоры прекратил.
But the king stopped strife.
Законы братства соблюдать
The laws of the brotherhood to observe
Учил детей Ахаргелон,
Taught children Ahargelon,
И кто захочет первым стать,-
And whoever wants to become the first,-
За то последним станет он.
For that, he will be the last.
И каждый мальчик рос, как он,
And every boy grew up like him
В отца отважен и умен.
The father is brave and smart.
Се ро тар ахэл ильконта,
Cher Tar Ahal Ikont,
Силэл ун суэл, кэл т`хен тат.
Silwell Un Suel, Cal T`khen Tat.
Разбивши всех врагов в бою,
Breaking all enemies in battle,
Царь на охоту взял собак.
The king took dogs by hunting.
И вот тогда стрелу свою
And then your arrow
Ему нацелил в спину враг...
He was aimed at the enemy in the back ...
Пропела тетива свое,
I sang my bowstring
И навзничь пал Ахаргелон.
And the back of the Ahargelon fell.
А перья, древко, острие
And feathers, shaft, tip
Убийца взял от трех племен...
The killer took from three tribes ...
И разгорелась вновь тогда
And flared up again then
Уже забытая вражда.
Already forgotten enmity.
На кровь земли, на стон ее
To the blood of the Earth, on her moan
Врагов слетелось воронье!
The enemies flew a raven!
Ул ар музагта дорот сэг,
St.
Т`нэ кушро т`ми, кэл крудэл крэг!
T`NE KUSHRO T`Mi, Cal Cruade Craig!
Величья миг прошел, как сон,
The great instant has passed like a dream
Но не пропал бесследно он:
But he did not disappear without a trace:
В крови народа растворен
In the blood of the people dissolved
Великий царь Ахаргелон.
The great king Ahargelon.
Дела тех дней, о дети гор,
The affairs of those days, O children of the mountains,
Должны мы помнить каждый час,
We must remember every hour
Забыть должны былой раздор,
Should forget the former discord,
Чтоб общий враг боялся нас!
So that the common enemy is afraid of us!
И в третий раз величья час
And for the third time the great hour
Когда-нибудь придет для нас!
Someday will come for us!
Се рэ энтар т`мен ваэлтай,
CE RE ENTAR T`MEN VAELTYA,
Т`ме хабрэ викритай нэлтай!
T`MA Habre Vicriti Neltai!
Последние
Поэт без усов - Иллюзия вечности
Популярные
Под гитару - В эту темную ночь никто не сможет им помочь
Павел Артемов - Я нарисую страну
прикол - Продается БМВ Х5 1993 года
Пелагея - Шёл казак на побывку домой
Павел Пламенев - Сокрушить великих
Про пингвинов - В Антарктиде льдины...
песня - Иртэ буран, кич тэ буран...
Поезд динозавров - Поезд летит
Случайные
Красные Звёзды - Злые пистолеты
Мега сет - Sensation 18.06.2011
McNair, Murray, Stutzmann, Caron, Thomas, 1991 - Claude Debussy - Le Martyre de Saint Sebastien