Проект-А - Домовой - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Проект-А - Домовой
В старом доме за горой
In the old house behind the mountain
Ночью слышен волчий вой,
At night the howl of wolves is heard,
Нет покоя горожанам -
There is no peace for the townspeople -
Он сто лет стоит пустой.
It has stood empty for a hundred years.
Не пугает нечисть крест,
The cross does not frighten the evil spirits,
Для икон там нету мест.
There is no room for icons there.
И священник и герой
Both the priest and the hero
Дом обходят стороной.
Avoid the house.
И лишь ночь кидает своё покрывало
And only the night throws its cover
Всё вокруг стихает, чтоб послушать этот вой.
Everything around becomes quiet, to listen to this howl.
Этот звук загробный, людям не угодный -
This is a sepulchral sound, not pleasing to people -
Значит, в этом доме живёт домовой.
It means that a brownie lives in this house.
В старом доме за горой
In the old house behind the mountain
Не уймется волчий вой,
The howl of wolves will not subside,
Горожане горевали:
The townspeople mourned:
Что же делать нам с тобой?
What should we do with you?
Не стихает от молитвы,
It does not subside with prayer,
Святость проиграла битвы.
Holiness lost the battle.
Один старец выдал тайну:
One elder revealed a secret:
Крови хочет домовой.
The brownie wants blood.
И лишь ночь кидает своё покрывало
And only the night throws its cover
Всё вокруг стихает, чтоб послушать этот вой.
Everything around becomes quiet, to listen to this howl.
Этот звук загробный, людям не угодный -
This sound is from beyond the grave, not pleasing to people -
Значит, в этом доме поселился домовой.
It means that a brownie has settled in this house.
В старом доме за горой,
In the old house beyond the mountain,
Унимая волчий вой,
Quelling the wolf howl,
Горожане горевали
The townspeople grieved
Бросив девушку в покой.
Having abandoned the girl in peace.
Вдруг раздался страшный крик,
Suddenly a terrible cry was heard,
Также резко он утих..
It also suddenly died down..
С того дня не беспокоил
Since that day, the brownie has not disturbed
Этот город домовой.
This city.
И лишь ночь кидает своё покрывало
And only the night throws its blanket
Всё вокруг стихает, чтоб послушать этот вой.
Everything around becomes quiet, to listen to this howl.
Этот звук загробный, людям не угодный -
This sound is from beyond the grave, not pleasing to people -
Значит, в этом доме поселился домовой
It means that a brownie has settled in this house
Смотрите так же
Последние
UC - Колдовство
Популярные
Под гитару - В эту темную ночь никто не сможет им помочь
Павел Артемов - Я нарисую страну
прикол - Продается БМВ Х5 1993 года
Пелагея - Шёл казак на побывку домой
Павел Пламенев - Сокрушить великих
Про пингвинов - В Антарктиде льдины...
песня - Иртэ буран, кич тэ буран...
Поезд динозавров - Поезд летит
Случайные
Дмитрий Макляков - Дворовая,про любовь
Алёна Roxis - Не трать меня на мелочи
Matt Redman - I Will Offer Up My Life