Проект Хромова и Авакяна - Гражданское право за 4 минуты - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Проект Хромова и Авакяна

Название песни: Гражданское право за 4 минуты

Дата добавления: 11.05.2022 | 03:28:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Проект Хромова и Авакяна - Гражданское право за 4 минуты

Спроси меня про сервитуты.
Ask me about easements.
Я дам ответ за три минуты.
I will give the answer in three minutes.
Представь, ты уступаешь другу
Imagine you give in to a friend
Свою любимую супругу.
His beloved spouse.
А дальше пользуетесь вместе!
And then you use together!
То не затронет мужней чести:
Then will not affect the husband's honor:
Есть ограниченное право
There is a limited right
У друга на любви забавы.
A friend has fun with love.


Спроси меня про отступное.
Ask me about the apostate.
Я расскажу тебе такое!
I will tell you that!
Представь, ты вместо долга другу
Imagine, instead of a debt to a friend
Отдашь ему свою подругу.
Give him your girlfriend.
Подругой друг твой завладеет,
Your friend will take possession of your friend
Что хочет будет делать с нею.
What wants to do with her.
Зато душа твоя спокойна,
But your soul is calm
В счет долга дал ты отступное.
You gave the apostate on the debt.


Спроси меня ты про задаток.
Ask me about the deposit.
Ты вижу к праву очень падок.
You see the right to the right.
Представь себе, что ты в счет долга
Imagine that you are on duty
Отдал супругу ненадолго,
I gave my wife for a while,
Но если долг не возвратится
But if the debt does not return
Ты можешь сразу разводиться.
You can get divorced right away.
Пойдет жена в уплату долга,
The wife will go on the payment of debt,
Хоть отдавал ты ненадолго
At least you gave it for a short time


Спроси меня ты о залоге.
Ask me about the pledge.
Законы пишут ведь не Боги.
The laws are not written by the gods.
Хоть заложил ты уж изрядно,
At least you have laid it pretty
Но расскажу тебе я ладно
But I'll tell you okay
В залог берут права и земли,
They take rights and lands on a pledge,
Под них дают кредит мизерный,
They give a meager loan under them,
Но душат чертовы проценты
But shuffles of damn interest
И не видать тебе фазенды.
And you can’t see the phasends.


Спроси меня о коммандите.
Ask me about the commander.
Скажи семье своей: «Верните
Tell your family: “Return
Мой вклад в семейном капитале!»
My contribution in family capital! ”
Семья пошлет тебя подале.
The family will send you.
Бюджет семейный не проверить,
Family budget cannot be checked,
Мужик ты можешь только верить.
You can only believe a man.
Ты вкладчик лишний,
You are superfluous depositor
Будет проще
Will be simpler
В семье товарищ только теща
In the family, comrade is only mother -in -law


Спроси меня ты об оферте.
Ask me about the offer.
Представь тревожно бьется сердце.
Imagine the heart beats anxiously.
Увидел ты предмет мечтаний
You saw a dream subject
И предложил ты ей свиданье
And you offered her a date
Свиданье может состояться,
A date may take place,
Но все же стоит опасаться:
But still it is worth fear:
Акцептом может быть любимый,
It can be loved with acceptance
Свирепый и с большой дубиной.
Fruight and with a big club.


Спроси меня про договоры.
Ask me about the contracts.
Представь ведешь переговоры
Imagine negotiating
С женой своею ты и с тещей,
With your wife and you and the mother -in -law,
Но вместо волеизъявленья
But instead of the will
Предложишь присоединенье
You will offer an connection
К жены и тещиным уставам
To his wife and mother -in -law charters
Переговоры вел ты даром
You were in vain of negotiations


Спроси меня про неустойку.
Ask me about the penalty.
Тебе платить ее постольку,
You pay it insofar
Поскольку ты забыв уставы
Since you forget the charters
Нашел на стороне забавы.
Found on the side of fun.
Платить ты будешь в виде пени,
You will pay in the form of a penalty
Бояться станешь своей тени.
You will be afraid of your shadow.
То компенсация измены.
Then compensation for treason.
Надежды брось на перемены.
Hopes throw up changes.


Спроси меня ты про деликты.
Ask me about the delicti.
Про то выносит суд вердикты.
About that, the court issues verdicts.
Представь пришел домой ты пьяный,
Imagine came home drunk,
Начнет душа твоя буянить.
Your soul will begin to rage.
Недобрым словом вспомнишь тещу,
You will remember the mother -in -law with an unkind word
Горланить песни будешь ночью.
You will be in the throes of the songs at night.
На утро скажут: «причинитель!»,
На утро скажут: «причинитель!»,
Разрушил ты любви обитель
You destroyed the love of love


Спроси меня ты про убытки.
Ask me about losses.
Пойми, напрасны все попытки
Understand, all attempts are in vain
Их предъявить жене и теще.
They will present them to the wife and mother -in -law.
Ты должен быть намного проще.
You should be much easier.
Твоя семья – субъект на вере,
Your family is a subject on faith,
Прямой ушерб твоей карьере,
Direct Usherb your career,
Найдешь ты в ней свою погибель
You will find your destruction in it
И сплошь упущенную прибыль
И сплошь упущенную прибыль


Спроси меня ты про шикану.
Ask me about Shikan.
Я врать мужик тебе не стану.
I will not lie to you.
Найди скорей себе темницу,
Найди скорей себе темницу,
И там ты можешь удавиться.
And there you can strangle.
Жене печально скажет теща:
Жене печально скажет теща:
«Ты зря лицо слезой полощешь.»
«Ты зря лицо слезой полощешь.»
Он ведь затем и удавился,
Он ведь затем и удавился,
Чтоб нам с тобою черт приснился.
Чтоб нам с тобою черт приснился.