Проект Увечье - Лузервиль - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Проект Увечье

Название песни: Лузервиль

Дата добавления: 05.10.2024 | 15:08:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Проект Увечье - Лузервиль

Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville


Треки не с грязного Юга, кто младше, просто не выкупит юмор
The tracks are not from the dirty south, who are younger, simply will not buy humor
В сонных лощинах кумар, снова туман, снова бескрайняя вьюга
In the sleepy hollows kumar, again fog, again an endless blizzard
Разруха в домах, отсюда свалить поспеши, коли юный
Devastation in houses, from here to blame haste, if you are young
Но от разрухи в умах не убежать никуда такова кали юга
But from devastation in the minds not to escape nowhere in Kali South
Это не жаркая Юта, но местные тоже воспели осанну
This is not a hot yuta, but the locals also sang an A postulate
Ссаным трущобам и это конечно досадно, мы упали до самых
Pierced slums and this is of course annoying, we fell to the most
Тёмных глубин, снова брожу нелюдим, мою бранную сагу
Dark depths, again wandering unlocked, my swear saga
Не публикуют, значит мучу самиздат через мембрану от саба
They do not publish, so tormenting samizdat through a membrane from a Saba
Тут тихой сапой те, кто поумней превратились в столичных
Here are quiet sapa those who have become more smart into the metropolitan
Но большинство тут спалилось с поличным, на лавке с бутылкой Столичной
But most here was sleeping with red -handed, on a bench with a bottle of metropolitan
Любой креатив в кубриках тесных квартир ожидает суд Линча
Any creative in Kubri of close apartments awaits Lynch's court
Да тут котируют чёткий и правильный кинчик, но не Кубрика с Линчем
Yes, here they quote a clear and correct kinchik, but not a kubrick with a linch
Привычные сплетни в подъездах роятся как слепни
The usual gossip in the porches swarms like a blind
С самых яслей наблюдаю, как тает в них разума проблеск последний
From the most nurse I watch how the last glimpse is melting in them
Я законный наследник этой мрачной легенды
I am a legitimate heir to this gloomy legend
Мы здесь провели столько лет
We spent so many years here
Что наверно давно превратились в его резидентов
That probably has long turned into its residents


Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville


Снова тоска придушила как кольца питона
Again, longing was strangled like python rings
Не в курсе никто про твои Живанши и Витонны
No one is in the know about your Zhivans and Vetonns
Это явно не то, ибо не гармонирует с местным потёртым бетоном
This is clearly not right, because it does not harmonize with local rubbed concrete
Слоняясь по темным притонам, ясно одно:
Skrushing through dark brotheons, one thing is clear:
От проблем тут уходят на скользкое дно равнодушным тритоном
From problems, here they go to the slippery bottom with an indifferent triton
Весом три тонны плита, что придавит амбиции юности быстро
Weighing three tons of plate, which will crush the ambitions of youth quickly
Что там в конце, прокурор или пристав, цирроз или приступ?
What is there at the end, a prosecutor or bailiff, cirrhosis or an attack?
Всюду благие намерения, но я помню куда ими путь выстлан
Good intentions everywhere, but I remember where the path was lined with them
Отсюда довольно легко сбежать навсегда за границу (здравого смысла)
From here it is quite easy to escape forever abroad (common sense)
Кодексы овощепринятых правил сжимает в кольцо отчужденья
Codes of vegetable rules squeezes alienation into the ring
Блять, но хоть мне-то не ври про респект от коллег, ты как и все хочешь денег
Fuck, but at least I don’t go about the respect from colleagues, you all want money
Чтобы покинуть сей град обреченный, чёрная хроника многих печальный падений
To leave this hail doomed, black chronicle of many sad falls
Я бы мог тут пропасть как они, но я слишком самонадеян
I could go here like them, but I'm too arrogant
Кромешная темень голодной гиеной крадётся по следу
The pitch darkness of the hungry hype sneaks along the trail
Снова я слепну, и в этих потемках знакомый мне мир исчезает бесследно
I am blind again, and in these darkness the world familiar to me disappears without a trace
Я законный наследник этой мрачной легенды
I am a legitimate heir to this gloomy legend
Мы здесь провели столько лет
We spent so many years here
Что наверно давно превратились в его резидентов
That probably has long turned into its residents


Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville
Лузервиль
Luserville
Смотрите так же

Проект Увечье - 06. Стрижка

Проект Увечье - Роспечаль

Проект Увечье - Дактилоскопия

Проект Увечье - Тут не Франция

Проект Увечье - Грайм

Все тексты Проект Увечье >>>