Противотанковая граната - брат хамзат - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Противотанковая граната

Название песни: брат хамзат

Дата добавления: 10.02.2022 | 02:04:03

Просмотров: 22

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Противотанковая граната - брат хамзат

Двухтысячный год, Ичкерия, полвторого,
Two thousandth year, Ichkeria, half
Я докурил своего косого.
I dated my oblique.
Я взял АКМ, обойму, муху,
I took AKM, clip, fluff,
Огни в нашем селении уже потухли.
The lights in our village were already extinct.
Со мною мой брат по имени Хамзат,
With my brother named Hamzat,
Мой брат Хамзат и его автомат.
My brother Hamzat and its automatic.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Сегодня они бюдут подыхать моледым.
Today they are bubbly to die Molden.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Покажем им Алды, Алхан-Юрт, Карамахи.
Let's show them Alda, Alkhan-Yurt, Karamakhi.
Мы вышли из дома - впереди мост,
We left home - ahead of the bridge,
За мостом гора, за горой фашистский пост.
Behind the Bridge Mountain, behind the Mountain Fascist post.
Мы шли не таясь, шли в полный рост,
We walked without going in full growth,
Впереди гора, а за ней блокпост.
Ahead of the mountain, and behind it the checkpoint.
Час-полтора, и вот видна гора,
Hour and a half and now the mountain is visible,
Мы обнялись. Акбар Аллах!
We hugged. Akbar Allah!
Аллах за вайнахов, все в наших руках.
Allah for Vainakhov, all in our hands.
бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Покажем им Алды, Алхан-Юрт, Карамахи.
Let's show them Alda, Alkhan-Yurt, Karamakhi.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Покажем им Алды, Алхан-Юрт, Карамахи.
Let's show them Alda, Alkhan-Yurt, Karamakhi.
Вот он пост, на посту солдат,
Here he is the post, as a soldier,
Брат первым достал свой автомат.
Brother was the first to take out his machine.
"Алла акбар!" - брат заорал,
"Alla Akbar!" - Brother flashed,
Солдат упал, автомат стрекотал.
The soldier fell, the car shouting.
Я бросил гранату. Взрыв. Дым.
I threw a grenade. Explosion. Smoke.
Брат первый из нас ушель моледым.
Brother is the first one of us Moled.
Вошель в дым и не вышель живым.
Enters in smoke and not extended alive.
Я бросил гранату, она виновата
I threw a grenade, she is to blame
В смерти брата моего Хамзата.
In the death of Brother of my chamzat.
Построить кошару мечтал брат когда-то,
Build a koshara dreamed of brother once,
Но сегодня проебался я, убиль брата.
But today I went, killed my brother.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Сегодня мой брат ушел моледым.
Today, my brother left the Molden.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Теперь мой черед идти вслед за ним.
Now my turn goes after him.
Я выбросил автомат и пустился в пляс,
I threw the machine and started to dance,
Фашистские пули мне не указ!
Fascist bullets I do not decree!
Ведь это наши горы, они возьмут меня,
After all, these are our mountains, they will take me
Но вдруг я увидел с собой рядом коня.
But suddenly I saw a horse near the horse.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Аллах меня хочет оставить живым.
Allah wants to leave me alive.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Аллах меня хочет оставить живым.
Allah wants to leave me alive.
Я вскочил в седло, крикнул "Хей!", унесся прочь,
I jumped into the saddle, shouted "Hay!", Took away,
На прытком коне в вайнахскую ночь.
On the hive horse in Wainka night.
Как пули летят вайнахские кони,
How the bullets fly Vainakh horses,
И вот уже погасли вдали огни погони,
And now the fires were far backdown,
Потому что я в Ножай-Юртовском районе,
Because I'm in the knife-yurt district,
Потому что я на коне, в своем районе.
Because I'm on horseback, in my area.
Потому что я наконец в своем районе.
Because I finally in my area.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Брат убиль солдата, я вернулся живым.
Brother killed a soldier, I returned alive.
Бисмиллахи-Рахьмани-Рахьим!
Bismillahi-Rakhmani-Rakhim!
Замочил брата, вернулся живым (с)
I soaked my brother, returned alive (c)
Смотрите так же

Противотанковая граната - Текстили

Противотанковая граната - Салки

Все тексты Противотанковая граната >>>