Шесть минут на заключительный акорд.
Six minutes for the final chord.
Такие ноты проскочили, что зазорно,
Such notes have slipped by that it's shameful,
Что вряди в мире столько нот,
That there are hardly so many notes in the world,
Столько минора, как в моих песнях.
So many minors, as in my songs.
А если нами заболеет этот город,
And if this city gets sick with us,
То через пять минут с балкона
Then in five minutes from the balcony
Полетит тело на линии проводов.
A body will fly onto the power lines.
Я проводник тепла, но и тепло
I am a conductor of heat, but heat
Совсем не то,
Is not the same at all,
Когда температура под 42.
When the temperature is under 42.
Ты дура спустя 240 секунд.
You are a fool after 240 seconds.
Никто не вспомнит, что я задумал,
No one will remember what I had in mind,
Хоть я наделал столько шума.
Even though I made so much noise.
Скорая мчит на всех парах по асфальту,
The ambulance is rushing at full speed along the asphalt,
Я прошу не кричи, если собрать сил не хватит счастье.
I ask you not to scream, if you don't have enough strength to gather happiness.
Три минуты. Этим моментом задыхайся.
Three minutes. Suffocate with this moment.
Несчастный случай - отнюдь не случайный.
An accident is by no means accidental.
Окружи меня как эти толпы, подыграй всем,
Surround me like these crowds, play along with everyone,
Тебя не красят слёзы, не пытайся.
Tears do not paint you, don't try.
Даже не стоит, 60 секунд,
It's not even worth it, 60 seconds,
Седьмой этаж,
Seventh floor,
До слёз от восторгов.
To tears of delight.
Один шажок, улыбайся,
One step, smile,
Только... в этих песнях так много игры минорной...
Only... in these songs there is so much minor play...
Перед глазами жизнь...
Life before my eyes...
На заключительных акордах
On the final chords
Мой космос падает на землю,
My space falls to the ground,
Станет чужой игрой.
Will become someone else's game.
Давай на миг предположим,
Let's assume for a moment,
Что рано или поздно...
That sooner or later...
Полнота чувств - станет пустотой.
The fullness of feelings - will become emptiness.
Осколки сново не сдадут,
The fragments will not give up again,
Сколько во мне тепла,
How much warmth in me,
Было истрачено.
Was spent.
Спрятались в пустоту
Hidden in the emptiness
Глаза.
Eyes.
Ноги, привычно на вокзал ведут.
Legs, habitually lead to the station.
Клялся, что завязал,
Swore that I tied it up,
Но снова тут как тут...
But here it is again...
Прыжок, лишён рассудок,
Jump, deprived of reason,
Шок, Висок,
Shock, Temple,
Бросок с парашутом
Throw with a parachute
За твоим сном.
For your sleep.
Ожёг. Чувства.
Burn. Feelings.
Запутан. Ушёл в никуда.
Confused. Gone to nowhere.
Не забуду, не прощу, никогда.
I will not forget, I will not forgive, never.
Не давай.
Don't give.
Повод взлетать -
A reason to take off -
Слепота.
Blindness.
Полон измен.
Full of betrayals.
Вид не подам.
I will not give in.
Время гонит
Time drives
Лишь в новый плен.
Only into new captivity.
Седьмой этаж, высота.
Seventh floor, height.
Один момент,
One moment,
Всё что создали для сердец
All that was created for hearts
Ниже колен.
Below the knees.
60 секунд.
60 seconds.
Вряд ли посты засекут,
It is unlikely that the posts will notice,
Как безумец вылетал из окна.
Like a madman flew out of the window.
Город сыграет нам свои тона,
The city will play us its tones,
Тона минора,
Minor tones,
На заключительных аккордах.
On the final chords.