Реальные пасаны - Колян - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Реальные пасаны

Название песни: Колян

Дата добавления: 13.10.2022 | 13:36:07

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Реальные пасаны - Колян

Петькан! Петькан! Петькан!
Petikan! Petikan! Petikan!


Петькан знает тропинки волшебных полян.
Petikan knows the paths of magic glades.
Петькан – на шее кулончик ин-ян.
Petikan-on the neck of the pendant in-yang.
Петькан обнуляет нули к нулям.
Petikan resumes zeros to zeros.
Петькан замечен на рисунках инопланетян.
Petikan is noticed in the drawings of aliens.


Петькан, коледжио, коллоквиум, колледж.
Petikan, Koddezhio, Colloquium, College.
«Петькан» – высечено даже на Стоунхендж.
"Petikan" - carved even on Stonehenge.
Петькан – колонна, тонна, ум, колесница.
Petikan - column, ton, mind, chariot.
Петькан в каждый дом – пусть это будет традиция.
Petikan in every house - let it be a tradition.


Петькан с***или разработчики «кока-кола».
Petikan with *** or developers "Coca-Cola".
Петькан – новая форма глагола.
Petikan is a new form of the verb.
Петькан – чисто русско-тайская школа.
Petikan is a purely Russian-Tailed school.
Николаша, имя ваше, киря наяву.
Nikolasha, your name, Kiri in reality.


Петькан, я Вас умоляю!
Petikan, I beg you!
Ну, скажите же, кто-нибудь, Петькану!
Well, tell me, someone, Petkan!
Петькан! На бис! Вуаля!
Petikan! Encore! Voila!
Петькан – лучший комедийный роля!
Petikan is the best comedic roof!


Респектует Петькану Вован:
Respects Petkan Vovan:
От Вована Петькану – лям,
From Vovan Petkan - lam,
От Вована Петькану – салям,
From Vovaan Petkan - Salyam,
От Вована Петькану – щас гляну!
From Vovan Petkan - I'll look right now!


Петькан – контрконкурентен «тополям»,
Petikan is counter -competitive "topols",
Петькан разработан в ЦРУ по дням.
Petikan was developed in the CIA by day.
Петькан – золото, если что-то там по медалям.
Petikan is gold, if something there are on medals.
Петькан – дружище и рыбе, и мотылям.
Petikan - buddy and fish and bloodworms.


Петькан – там и сям визиты королям.
Petikan - there and there are visits to the kings.
Петькан – ромбик, треугольник и по круголям.
Petikan is a rhombus, a triangle and rounds.
Петькан – хит намбэ ван по всем статьям.
Petikan is a hit Nambe van in all respects.
Петькан! Петькан! Петькан! Петькан!
Petikan! Petikan! Petikan! Petikan!


В стране – Петьканодефицит, Петькан всем снится,
In the country - Petcanodeficiency, Petikan dreams of everyone,
Петькансбург – новая столица.
Petikansburg is a new capital.
Петькан – колени, Кенни, пелемени, Петя!
Petikan - knees, Kenny, Pelemeni, Petya!
Петькан – самый п***ый за всю историю.
Petikan is the most p *** in history.


Петькано Петькаолелей! Хей!
Petkano Petkaolels! Hay!
День Петькан – итс зе фёст дэй
Petikan Day - Its Ze Feost Day
Колизео, Колизей, наконец, Холл.
Colisene, Coliseum, finally, hall.
Петькан – пинальти, удар, го-о-ол!
Petikan-Pinalti, blow, th-o-ol!


(голос комментатора:
(Commentator's voice:
«Какой навес! удар! Гол! И кто забивает этот мяч? Петькан!»)
“What a canopy! hit! Goal! And who scores this ball? Petikan! ")
Это чё, Петькан?
What is it, Petikan?


Респектует Петькан Вован:
The Petikan Vovan respects:
От Вована Петькану – лям,
From Vovan Petkan - lam,
От Вована Петькану – салям,
From Vovaan Petkan - Salyam,
От Вована Петькану – хахахаха…
From Vovan Petkan - Hahahaha ...


Респектует Петькану Вован:
Respects Petkan Vovan:
От Вована Петькану – лям,
From Vovan Petkan - lam,
От Вована Петькану – салям,
From Vovaan Petkan - Salyam,
От Вована Петькану – щас гляну!
From Vovan Petkan - I'll look right now!


Настойка календулы, поло Петькан.
Tincture of calendula, Polo Petikan.
Каленезин в аптеке – семье и друзьям.
Kalenzin in a pharmacy - family and friends.
КилоПетькан, Петьканграмм, фотка на сотке.
Kilopkan, petantcart, a photo on a hundred.
Коллайдер – отгадайте, чья разработка?
Collider - Guess whose development?


Петькан Колидзе совместно с Петькан пауэрс,
Petikan Coly together with Petikan Powers,
Санта-Петькан-Клаус без пауз.
Santa Pepkan-Claus without pauses.
Петькан-карапуз, он же, Остин Пауэрс,
Petakan-karapus, he, Austin Powers,
Петьканчино, в рукаве туз.
Petakanchino, in the sleeve of ace.


Петькан – загадка, Петькан – клоун.
Petikan is a riddle, Petikan is a clown.
Кто он?
Who is he?
Петькан – Спанч? Танчик? Или Флинстоун?
Petikan - sponch? Tanchik? Or Flinkstone?
Колящий Петя – Петя тем более,
Polya Petya - Petya all the more so
Засекреченный пук и пин на пароле.
The classified bunch and pin on the password.


Колибри, калика, кинаколада,
Hummingbirds, potassium, kinaclado,
Клиника, Доктор Ка из Калинграда.
Clinic, doctor of ka from Calm.
Кладезь, кладенец, кокон, клан, колиндер,
Storehouse, mercenary, cocoon, clan, collender,
Клинок, клад, шоколад «Петя – Киндер».
Blade, treasure, chocolate "Petya - Kinder".


Календарь, коленизм, Петьканова форма,
Calendar, knews, Petkanova shape,
Петьканварь, колянкурс, новая реформа.
Petanvar, Kolyantk, New Reform.
Колиника, Петькан, Коломбо, бомба,
Colinina, Petikan, Colombo, Bomb,
Петьканбой, денди, джойстик, старт, комбо!
Petantanboy, dandy, joystick, start, combo!


Петько-о-о-о, Петько-о-о-о, Петько-о-о-о
Petko-oh-o-oh, Petko-oh-oh, Petko-oh-oo-oo-oo
Петькан! Петькан! Петькан!
Petikan! Petikan! Petikan!