Режё Шереш - Мрачное воскресенье - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Режё Шереш

Название песни: Мрачное воскресенье

Дата добавления: 23.04.2021 | 21:32:03

Просмотров: 25

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Режё Шереш - Мрачное воскресенье

Автор песни "Gloomy Sunday" или "Песня о любви и смерти" - венгр, пианист и композитор по имени Режо Шереш. В оригинале она называется Szomoru vasarnap. Однако она больше известна под своим английским названием - Gloomy Sunday (Мрачное Воскресенье), или под названием Hungarian Suicide Song. Из названия нетрудно догадаться о том, какая легенда вокруг неё сложилась.
The author of the song "Gloomy Sunday" or "Song of Love and Death" - Hungarian, Pianist and Composer named Rug Sherchesh. In the original, it is called szomoru vasarnap. However, it is more famous under its English name - Gloomy Sunday (gloomy Sunday), or called Hungarian Suicide Song. From the name it is not difficult to guess what a legend around it has developed.


Seress написал эту меланхолическую мелодию в 1933м году, на следующий день после ссоры и разрыва со своей девушкой. Вскоре он добавил текст - размышления человека, у которого умерла возлюбленная и за которой он намерен последовать на тот свет. Первые попытки продать эту песню потерпели фиаско: издатели дружно отвергали её как "слишком мрачную." Друг пианиста, поэт Laszlo Javor дописал ещё один куплет, в котором оказывалось что смерть любимой - это просто дурной сон (Dreaming, I was only dreaming…). В таком виде один из агентов наконец согласился её издать, и она быстро стала популярной. Однако, вслед за успехом по Венгрии поползли тревожные слухи о волне самоубийств. Один заказал оркестру в клубе сыграть Gloomy Sunday перед тем как пойти домой и застрелиться, другой цитировал её в посмертной записке, эту пластинку обнаружили играющей в квартире женщины, которая отравилась снотворным… Это ещё не слишком странно, особенно если учитывать природную меланхолию венгров, прочно лидирующих в Европе по количеству самоубийств на душу населения.
Seress wrote this melancholic melody in 1933m, the day after a quarrel and gap with his girlfriend. Soon he added text - thinking of a person who had a lover and behind which he intends to follow the world. The first attempts to sell this song suffered fiasco: publishers smoothly rejected it as "too gloomy." Pianist friend, Poet Laszlo Javor add another verse, which turned out to be the death of his beloved - it's just a bad dream (Dreaming, I Was Only Dreaming ...). In this form, one of the agents finally agreed to publish it, and she quickly became popular. However, after success in Hungary, anxious rumors about the wave of suicide crashed. One ordered the orchestra in the club to play Gloomy Sunday before going home and shoot, another quoted her in a posthumous note, this record was discovered by a woman playing in the apartment, which poisoned with sleeping pills ... It's not too strange, especially if we take into account the natural melancholy of Hungarians, firmly leading In Europe by the number of suicides per capita.


На этом месте у истории появляются разные варианты - признак хорошей легенды. Самые лихие версии повествуют о римском мальчике, который услышал нищего, насвистывающего Gloomy Sunday, и немедленно прыгнул в Тибр вместе с велосипедом. В более достоверных версиях таких красочных деталей нет, но все сходятся на том что Будапештские власти запретили исполнять её в общественных местах. Примерно в это же время подруга композитора, девушка, вдохновившая эту мелодию, тоже покончила с собой (не то отравившись, не то утопившись в Дунае).
At this place, the history appears different options - a sign of good legend. The most dyed versions are narrated by the Roman boy who heard the begging, whistling Gloomy Sunday, and immediately jumped into the Tiber along with the bicycle. There are no more reliable versions of such colorful details, but everyone converges that the Budapest authorities were forbidden to fulfill it in public places. At about the same time, a composer girlfriend, a girl who inspired this melody, also committed suicide (not that having recovered, without drowned in the Danube).


Несмотря на запрет (а может быть, благодаря ему) эта песня приобрела известность и за пределами Венгрии. В 1936м к ней был написан английский текст, а в 1941м она стала хитом в исполнении Билли Холидей. Дальнейшее развитие событий сильно зависит от фантазии рассказчика - десятки / сотни смертей; в Америке / в Европе / по всему миру… запрет на исполнение по BBC / по всем радиостанциям земного шара… и т.д. и т.п. Однако есть у этой песни как минимум одна вполне достоверная жертва: в 1968м году её автор, Режо Шереш, выбросился из окна своей квартиры в Париже.
Despite the ban (and maybe thanks to him) this song has gained fame and outside Hungary. In 1936, English text was written to her, and in 1941 she became a hit performed by Billy Holiday. Further development of events depends greatly from the fantasy of the narrator - dozens of / hundreds of deaths; In America / in Europe / around the world ... a ban on execution by BBC / for all radio stations of the globe ... etc. etc. However, this song has at least one completely reliable sacrifice: in 1968, its author, Dirzho Shersh, jumped out of the window of his apartment in Paris.
Смотрите так же

Режё Шереш - Sombre Dimanche

Все тексты Режё Шереш >>>